Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw doyle terecht gezegd heeft " (Nederlands → Duits) :

Ik plaats inderdaad kanttekeningen bij de weinig flexibele aanpak van de Raad in dezen. Maar ik ben ook niet echt tevreden over de opstelling van de Commissie, niet direct over uw opstelling, mijnheer Dalli, maar op een bepaald moment is een van uw collega's, de Belgische commissaris De Gucht, achter de rug van het bemiddelingscomité om gaan optreden in de Commissie internationale handel van ons Parlement, heeft daar een heleboel drogredenen aangevoerd, redenen in verband met de WTO, waarvan we allen weten - dat heeft mevrouw Lepage terecht geze ...[+++]

Ich habe da so meine Vorbehalte, was die mangelnde Flexibilität, mit der die Kommission auf diese Kompromisse eingegangen ist, betrifft, aber ich bin insbesondere überhaupt nicht mit der Haltung der Kommission zufrieden – und zwar nicht direkt mit Ihrer Position, Herr Dalli, aber an einem Punkt hat einer Ihrer Kollegen, der belgische Kommissar, Herr De Gucht, den Vermittlungsausschuss hintergangen und ist vor diesem Parlamentsausschuss für internationalen Handel erschienen, um eine ganze Reihe weiterer Spitzfindigkeiten zu präsentieren.


Het gemeenschappelijk standpunt zou betekenen, zoals mevrouw Doyle terecht gezegd heeft, dat vele kleine bedrijven op het platteland hun werk moeten staken.

Wie Frau Doyle ganz richtig sagte, würde der Gemeinsame Standpunkt für viele kleine ländliche Unternehmen das Aus bedeuten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw Ferrero-Waldner, ik vind dat wat mevrouw de commissaris gezegd heeft, namelijk dat er geen militaire oplossing mogelijk is, eigenlijk op de voorpagina's van de kranten in Sri Lanka zou moeten staan.

– (DE) Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin Ferrero-Waldner, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich glaube, was die Frau Kommissarin gesagt hat, nämlich dass keine militärische Lösung möglich ist, sollte eigentlich auf den Titelseiten in Sri Lanka stehen.


Productiemethodes kunnen echter wel een probleem vormen en ik denk daarom dat het verslag van mevrouw Doyle terecht de aandacht vestigt op dit belangrijke probleem.

Produktionsverfahren mögen jedoch zu einer Hürde werden, weshalb meiner Meinung nach im Bericht von Frau Doyle zu Recht auf dieses Schlüsselproblem hingewiesen wird.


Ik denk, zoals mevrouw Miguélez Ramos zeer terecht gezegd heeft, dat dit probleem nu is opgelost en dat we een toekomst tegemoet gaan die een stuk praktischer en beter georganiseerd is.

Wie Frau Miguélez Ramos ganz richtig sagte, ist dieses Problem nunmehr gelöst worden, und wir blicken jetzt in eine viel praktischere und besser organisierte Zukunft.


VII De regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : De heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Telecommunicatie Denemarken : De heer Knud LARSEN Staatssecretaris, Ministerie van Onderzoek Duitsland : De heer Wolfgang BÖTSCH Minister van PTT Griekenland : De heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : De heer José María VAZQUEZ QUINTANA Secretaris-Generaal Ministerie van Ontwikkeling Frankrijk : De heer François FILLON Onderminister van Posterijen, Telecommunicatie en Ruimtevraagstukken Ierland : De heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie Mevrouw ...[+++]

VII Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Elio di RUPO Vizepremierminister und Minister der Wirt- schaft und der Telekommunikation Dänemark Herr Knud LARSEN Staatssekretär im Ministerium für Forschung Deutschland Herr Wolfgang BÖTSCH Bundesminister für Post und Telekommunika- tion Griechenland Herr Adamantios VASSILAKIS Stellvertreter des Ständigen Vertreters Spanien Herr José María VAZQUEZ QUINTANA Generalsekretär im Ministerium für Entwicklung Frankreich Herr François FILLON Staatsminister für Post, Telekommunikation und Weltraumfragen beim Minister für Industrie, Post und Telekommunikation Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommuni- kati ...[+++]


* Mevrouw CRESSON heeft gezegd dat de Commissie een aantal bijenkomsten van wetenschappers zal financieren die een betere preventie van overstromingen tot doel hebben.

Frau CRESSON teilte weiter mit, daß die Kommission mehrere wissenschaftliche Tagungen finanzieren wird, die sich mit der wirksameren Verhütung von Überschwemmungsgefahren beschäftigen; diese soll sich insbesondere auf Computermodelle der Einzugsgebiete von Rhein und Maas stützen, die bei diesen Tagungen ausgearbeitet werden sollen.


In haar reactie op de brieven heeft mevrouw Bjerregaard gezegd: "ik ben verheugd over de eerste resultaten van de besprekingen binnen het door de vorige Commissie in 1992 ingestelde forum.

Im Zusammenhang mit den Schreiben sagte R. Bjerregaard, sie begrüße die ersten Ergebnisse der Erörterungen im Rahmen des von der vorhergehenden Kommission eingesetzten Forums.


* Onderzoekovereenkomst met Zwitserland en Israël : Mevrouw CRESSON heeft gezegd er voorstander van te zijn beide landen binnen de specifieke programmacomités een waarnemersstatus te geven.

Forschungsabkommen mit der Schweiz und Israel: Frau CRESSON hat sich dafür ausgesprochen, daß diesen beiden Ländern innerhalb der Programmausschüsse der spezifischen Programme ein Beobachterstatus eingeräumt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw doyle terecht gezegd heeft' ->

Date index: 2023-06-20
w