Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw flautre ons zojuist heeft voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Om deze redenen ben ik zo ingenomen met het verslag dat mevrouw Flautre ons zojuist heeft voorgesteld.

Aus all diesen Gründen begrüße ich den von Frau Flautre vorgelegten Bericht.


Mijn collega, mevrouw Flautre, merkte zojuist op dat de tekst begon met een overzicht van uitsluitingen. Ik wil in herinnering brengen dat alle werknemers waarvan sprake was bij deze uitsluiting, in ieder geval onder richtlijnen vielen die specifiek aan hen waren gewijd.

Bedenken Sie in Bezug auf die Anmerkung von Frau Flautre, die eben gesagt hat, dass der Wortlaut eines Berichts am Anfang Ausschlüsse beinhaltet, dass alle die vom Ausschluss betroffenen Arbeitnehmer immer unter Richtlinien fallen, die sich speziell auf diese beziehen.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, zoals mevrouw de Voorzitter zojuist heeft gezegd, is het namens de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, dat ik op de Werelddag en ook de Europese dag tegen de doodstraf het woord richt tot deze vergadering.

(FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wie die Präsidentin eben sagte, spreche ich an diesem Internationalen Tag gegen die Todesstrafe und gleichzeitig dem Europäischen Tag gegen die Todesstrafe im Namen der Hohen Vertreterin Baroness Ashton vor diesem Haus.


– (ES) Ik ben blij dat deze vraag is ingediend door mevrouw Ludford, die zojuist heeft gesproken, mevrouw Antonescu, mevrouw Romero, mevrouw Hautala en de heer Tavares, omdat het vraagstuk van de procedurele rechtswaarborgen in strafzaken er inderdaad een van de eerste orde is.

– (ES) Ich bin sehr erfreut darüber, dass diese Anfrage von der Baroness Ludford, die gerade gesprochen hat, Frau Antonescu, Frau Romero, Frau Hautala und Herrn Tavares eingebracht wurde, da wir mit den Verfahrensgarantien in Strafverfahren tatsächlich einer Angelegenheit von vordringlicher Bedeutung gegenüberstehen.


De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heeft op 29 mei 2015 voorgesteld om mevrouw Natalina CEA met ingang van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016 tot hoofd van EU BAM Rafah te benoemen.

Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik hat am 29. Mai 2015 die Ernennung von Frau Natalina CEA zur Missionsleiterin der Mission EU BAM Rafah für den Zeitraum vom 1. Juli 2015 bis zum 30. Juni 2016 vorgeschlagen.


Mijn fractie heeft zich met een zekere tegenzin achter het amendement geschaard omdat wij de frustratie die mevrouw Oomen-Ruijten zojuist heeft verwoord volledig begrijpen.

Meine Fraktion hat den Änderungsantrag etwas widerstrebend unterzeichnet, denn wir können die Verärgerung, die Frau Oomen-Ruijten gerade äußerte, voll und ganz verstehen.


Meer ondernemingen te laten profiteren van de afschaffing van de voornaamste vormen van dubbele belastingheffing op grensoverschrijdende activiteiten in de Gemeenschap en hen aldus in staat te stellen de dimensie van de interne markt daadwerkelijk te benutten, dat is het doel van de twee wijzigingen die de Commissie op 26 juli 1993 heeft voorgesteld(1), op initiatief van mevrouw Christiane SCRIVENER, lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor belastingen, douane en consumentenbeleid; het betreft wijzigingen met betrekking tot twee richtlijnen van ...[+++]

Von der Aufhebung der wichtigsten Formen der Doppelbesteuerung in der Gemeinschaft sollen nun mehr Unternehmen profitieren, um sich so den EG- Binnenmarkt wirklich zunutze machen zu können. Dies ist das Ziel zweier Kommissionsvorschläge vom 26. Juli 1993(1) zur Änderung der beiden Richtlinien von 1990, mit denen bestimmte Formen der Doppelbesteuerung für Unternehmen beseitigt worden sind. Die Änderungsvorschläge gehen auf die Initiative von Frau Scrivener zurück, die in der Kommission für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständig ist.


Overstromingen, aardbevingen, aantasting van de ozonlaag, mundiale temperatuurstijging, bodemverontreiniging, duurzame ontwikkeling: dit zijn enkele van de problemen die worden aangepakt in de 318 OO-projecten - met meer dan 2000 deelnemers -die mevrouw Cresson, lid van de Commissie bevoegd voor onderzoek, onderwijs en opleiding heeft voorgesteld en waarvoor de Europese Commissie zopas een bedrag van 217 miljoen ecu heeft uitgetrokken. Deze projecten zijn ingediend naar aanleiding van de eerste oproep in het kader van het programma "M ...[+++]

Überschwemmungen, Erdbeben, Ozonloch, Erwärmung der Erdatmosphäre, kontaminierte Böden, nachhaltige Entwicklung: All diese Themen, über die tagtäglich in der Presse berichtet wird, werden in den 318 Vorhaben mit insgesamt über 2000 Teilnehmern behandelt, die vom für Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung zuständigen Kommissionsmitglied Edith Cresson vorgeschlagen wurden und für die die Europäische Kommission vor kurzem im Zuge der ersten Aufforderung zum spezifischen Programm "Umwelt und Klima" 217 Mio. ECU bewilligt hat.


II De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Yvan YLIEFF Minister voor Wetenschapsbeleid Denemarken : de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek Duitsland : mevrouw Cornelia YZER Parlementair Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie Griekenland : de heer Emmanouel FRANGOULIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Onderzoek Spanje : de heer Fernando TEJERINA GARCIA Staatssecretaris van Universiteiten, Onderzoek en Ontwikkeling Frankrijk : de heer François d'AUBERT Staatssecretaris van Onderzoek Ierland : de heer Pat RABBITTE Onderministe ...[+++]

II Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Yvan YLIEFF Minister für Wissenschaftspolitik Dänemark Herr Frank JENSEN Minister für Forschung Deutschland Frau Cornelia YZER Parlamentarische Staatssekretärin beim Bundesminister für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Griechenland Herr Emmanouel FRANGOULIS Generalsekretär im Ministerium für Forschung Spanien Herr Fernando TEJERINA GARCIA Staatssekretär für Hochschule, Forschung und Entwicklung Frankreich Herr François d'AUBERT Staatssekretär für Forschung Irland Herr Patrick RABBITTE Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Techn ...[+++]


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan het programma in het kader van het communautaire initiatief REGIS II voor Portugal. Het betreft een programma voor de ontwikkeling van de Portugese ultraperifere regio's (Azoren en Madeira).

Die Kommission hat soeben auf Vorschlag ihres für Regionalpolitik zuständigen Mitglieds Monika WULF-MATHIES das im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGIS II von Portugal eingereichte Programm zur Entwicklung der portugiesischen Regionen in extremer Randlage (Azoren und Madeira) genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw flautre ons zojuist heeft voorgesteld' ->

Date index: 2023-06-09
w