Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw fourtou worden enkele belangrijke onderwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag van mevrouw Fourtou worden enkele belangrijke onderwerpen aangeroerd die de politieke aandacht van dit Parlement hebben getrokken.

Im Bericht von Frau Fourtou werden einige wichtige Themen behandelt, die die politische Aufmerksamkeit des Parlaments auf sich gezogen haben.


Ik ben namelijk van mening dat de werkzaamheden in het kader van de werkvergaderingen die tot nu toe zijn gehouden, niet altijd bevredigend waren, zodat over enkele belangrijke onderwerpen geen enkele resolutie is aangenomen.

In der Tat denke ich, dass die bisher in den Arbeitssitzungen geleistete Arbeit nicht immer zufriedenstellend war, insofern als zu wichtigen Themen keine Entschließungen gefasst wurden.


Gisteren hebben we twee goede, belangrijke verslagen gezien van de heer Newton Dunn en mevrouw Fourtou inzake het Douanewetboek en douanesamenwerking, gebieden die ook in het kader van de agenda van vandaag een belangrijke rol spelen.

Gestern hatten wir ja schon zwei gute, wichtige Berichte auf der Tagesordnung, die Berichte von Herrn Newton Dunn und von Frau Fourtou über Zollkodex und Zollzusammenarbeit, die in dem Kontext dessen, was wir heute diskutieren, auch eine wichtige Rolle spielen.


Ik vind dat mevrouw Fourtou en de diensten van de Commissie van het Directoraat-generaal belastingen en douane-unie voortreffelijk werk hebben verricht en een ogenschijnlijk ingewikkeld onderwerp bijzonder helder hebben uitgelegd. Er resten ons evenwel enkele amendementen waaraan de Commissie interne markt en consumentenbescherming vasthoudt.

Nach meiner Auffassung haben Frau Fourtou und die Dienste der Kommission in der Generaldirektion Steuern und Zollunion ausgezeichnete Arbeit geleistet und eine eindeutige Erklärung zu einem scheinbar komplizierten Thema gegeben. Doch wir haben noch einige Änderungsanträge, und der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz besteht darauf, sie zu unterbreiten.


Daarnaast verzoeken wij u het mandaat van de intergouvernementele conferentie zodanig te verruimen dat deze conferentie in Nice kan worden afgesloten maar niettemin voldoende ruimte overblijft om nog enkele belangrijke onderwerpen op te nemen.

Darüber hinaus bitten wir Sie herzlich, das Mandat der Regierungskonferenz so auszuweiten, daß einerseits ein Abschluß in Nizza möglich ist, andererseits bestimmte wichtige Bereiche einbezogen werden.


Sinds zij als lid van de Commissie in functie is getreden, heeft mevrouw Cresson benadrukt hoe belangrijk het is de aandacht toe te spitsen op onderwerpen die de Europese burger aanbelangen.

Bereits bei ihrem Amtsantritt unterstrich Frau Cresson, wie wichtig eine Konzentration auf Themen ist, die für die Bürger Europas von Bedeutung sind.


Voorts heeft mevrouw BONINO bevestigd dat, gezien de ernst van deze gebeurtenissen, "de Unie haar betrekkingen met Canada aan een onderzoek zal onderwerpen en alle opportune maatregelen zal bestuderen, waarbij geen enkele maatregel wordt uitgesloten".

Angesichts der ernsthaften Vorkommnisse bestaetigt Frau Bonino, dass "die Union ihre Beziehungen mit Kanada ueberdenkt und alle in Frage kommenden Gegenmassnahmen in Erwaegung zieht".


w