Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw frassoni enkele nuttige » (Néerlandais → Allemand) :

Wat we moeten doen is de Commissie helpen, en ik geloof dat het verslag van mevrouw Frassoni enkele nuttige punten bevat om van de toepassing van het gemeenschapsrecht een realiteit te maken.

Unsere Aufgabe ist es, die Kommission zu unterstützen und ich denke, dass der Bericht von Frau Frassoni mehrere Punkte enthält, die beim Versuch, die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu verwirklichen, hilfreich sein könnten.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil de rapporteur, mevrouw Klaß, feliciteren met de nuttige samenwerking, waardoor ik haar verslag heb kunnen verrijken met enkele belangrijke standpunten die de Commissie interne markt en consumentenbescherming heeft ingenomen.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte der Berichterstatterin, Frau Klaß, für die fruchtbare Zusammenarbeit danken, durch die ich in der Lage war, ihren Bericht durch einige wichtige Standpunkte des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zu bereichern.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ferrero-Waldner, mijnheer Vondra, geachte collega's, dit debat is naar mijn mening zeer nuttig geweest en heeft voor opheldering gezorgd van enkele aspecten van ons tamelijk gecompliceerde stelsel van instrumenten voor bilateraal en multilateraal partnerschap met de landen in het zuiden.

– (IT) Herr Präsident, Frau Ferrero-Waldner, Herr Vondra, meine Damen und Herren! Ich denke, dass diese Aussprache sehr hilfreich gewesen ist und bestimmte Aspekte unseres ziemlich komplizierten Systems von Instrumenten für eine bilaterale und multilaterale Partnerschaft mit den Ländern des Südens geklärt hat.


In antwoord op de vragen die mij gesteld zijn door de heer Wurtz, de heer Swoboda, de heer António Costa, mevrouw Napoletano, de heer Wiersma, mevrouw Frassoni, mevrouw Gruber, de heer Paasilina, en alle anderen zeg ik dat als u mij kiest tot voorzitter van de Commissie ik alles in het werk zal stellen om in samenwerking met de lidstaten deze gemeenschappelijke visie tot stand te brengen, waarop overigens nog geen enkel zicht is, noch tussen de lidstaten, en om eerlijk te ...[+++]

Als Antwort auf die Fragen von Herrn Wurtz, Herrn Swoboda, Herrn António Costa, Frau Napoletano, Herrn Wiersma, Frau Frassoni, Frau Gruber, Herrn Paasilina und allen anderen möchte ich also dazu feststellen, dass ich mich als Präsident der Europäischen Kommission – wenn ich von Ihnen bestätigt werde – künftig mit all meinen Kräften und zusammen mit den Mitgliedstaaten dafür einsetzen werde, dass es ein gemeinsames Konzept gibt, etwas, das es bisher nicht einmal ansatzweise zwischen den Mitgliedstaaten und - seien wir ehrlich - nicht einmal in unseren jeweiligen politischen Familien gegeben hat.


Dan zouden wij in staat zijn een objectiever oordeel te vellen. Ik kan bijvoorbeeld best ingaan op de uitnodiging van mevrouw Frassoni en nagaan of enkele amendementen samengevoegd of ingetrokken kunnen worden. Natuurlijk ben ik ervoor om morgen te stemmen, als mijn collega’s dat liever hebben. Ik ben echter, mijnheer de Voorzitter, faliekant tegen elk voorstel om alle amendementen en verzoeken voor geheime stemming te verwerpen, want het is ondenkbaar dat alle geheime stemmingen in één klap ongedaan kunnen worden gemaakt.

Selbstverständlich befürworte ich die Vertagung der Abstimmung auf morgen, wenn das den Kollegen passender ist; gleichwohl, Herr Präsident, bin ich strikt gegen jeden Vorschlag, alle Änderungsanträge und alle Anträge auf geheime Abstimmung zurückzunehmen, denn es geht nicht an, dass sämtliche geheimen Abstimmungen mit einem Streich aufgehoben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw frassoni enkele nuttige' ->

Date index: 2022-04-23
w