Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw gradin verzocht verslag » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw Ashton, wat mijn verslag betreft, zou ik graag zien dat u in het bijzonder nota neemt van paragraaf 6, waarin wordt verzocht om de opstelling van een witboek, met een strategische focus op de rol van de Europese Unie in internationale organisaties tot en met 2020.

In Bezug auf meinen Bericht, Baroness Ashton, möchte ich gesondert auf Absatz 6 hinweisen, der fordert, ein Weißbuch über die Rolle der EU in internationalen Organisation mit einem strategischer Ansatz bis 2020 auszuarbeiten.


Geachte afgevaardigden, ik ben dankbaar voor de steun voor het werk van de Europese Ombudsman die in het verslag van mevrouw Sbarbati naar voren komt, en ik kan het Parlement mededelen dat ik, zoals mij in het verslag wordt verzocht, reeds bezig ben met de voorbereidingen voor een memorandum van overeenstemming met de Europese Investeringsbank.

Sehr geehrte Abgeordnete, ich bin dankbar für die Unterstützung der Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten, wie sie im Bericht von Frau Sbarabati zum Ausdruck gebracht wird und möchte das Parlament davon in Kenntnis setzen, dass ich bereits dabei bin, wie im Bericht gefordert, Vorbereitungen für die Unterzeichnung einer Vereinbarung mit der Europäischen Investitionsbank zu treffen.


Geachte afgevaardigden, ik ben dankbaar voor de steun voor het werk van de Europese Ombudsman die in het verslag van mevrouw Sbarbati naar voren komt, en ik kan het Parlement mededelen dat ik, zoals mij in het verslag wordt verzocht, reeds bezig ben met de voorbereidingen voor een memorandum van overeenstemming met de Europese Investeringsbank.

Sehr geehrte Abgeordnete, ich bin dankbar für die Unterstützung der Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten, wie sie im Bericht von Frau Sbarabati zum Ausdruck gebracht wird und möchte das Parlament davon in Kenntnis setzen, dass ich bereits dabei bin, wie im Bericht gefordert, Vorbereitungen für die Unterzeichnung einer Vereinbarung mit der Europäischen Investitionsbank zu treffen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, in het voorjaar van dit jaar heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht om een verslag op te stellen over het vermogen van de Europese Unie om nieuwe lidstaten te integreren. Dat verslag verscheen op 8 november, maar het schiet in onze ogen tekort.

– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Das Europäische Parlament hatte im Frühjahr dieses Jahres die Kommission gebeten, zur Frage der Integrationsfähigkeit einen Bericht zu erstellen.


Op het moment van de goedkeuring van het verslag van mevrouw Luisa Morgantini over de 10de Overeenkomst op 16 september 1999 heeft het Parlement twee amendementen op het voorstel voor een besluit van de Raad aangenomen, waarmee de Commissie met name moet worden verzocht, het Europees Parlement en de Raad de jaarverslagen van de UNRWA over de programma's en over de uitvoering van de in het kader van de overeenkomst gefinancierde pro ...[+++]

Zum Zeitpunkt der Annahme des Berichts von Frau Luisa Morgantini über das zehnte Abkommen am 16. September 1999 hatte das Parlament zwei Änderungsanträge zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates angenommen, mit denen die Kommission insbesondere ersucht werden sollte, dem Europäischen Parlament und dem Rat die Jahresberichte des UNRWA über die Programme und über die Durchführung der im Rahmen des Abkommens finanzierten Programme zu übermitteln, die unter anderem eine Überprüfung der Rechnungsführung betreffend die von der Gemeinsch ...[+++]


De nieuwe Commissie heeft daarom op haar eerste vergadering op 25 januari de heer Liikanen en mevrouw Gradin verzocht verslag uit te brengen over de manieren waarop het financieel beheer krachtiger kan worden aangevat en overeenkomstige voorstellen te doen.

Die Kommissionsmitglieder Liikanen und Gradin sind daher von der neuen Kommission in deren erster Sitzung am 25. Januar beauftragt worden, einen Bericht über die Möglichkeiten einer strafferen Haushaltsführung vorzulegen und entsprechende Vorschläge zu formulieren.


De Raad hoorde een verslag van mevrouw GRADIN over de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de mensenhandel.

Der Rat hörte ein Exposé von Frau GRADIN über die Arbeiten der Kommission im Bereich Menschenhandel.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg Griekenland : de heer Stelios PAPATHEMELIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Frau Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Bundesministerin der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Alwin ZIEL Innenminister des Landes Brandenburg Griechenland Herr Stelios PAPATHEMELIS Minister für öffentliche Ordnung Herr Anastasios PEPONIS Minister der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH Minister der Justiz Frankreich Herr Charles PASQUA Ministre d'Etat, Minister des Innern Herr Pierre MEHAIGNE ...[+++]


Bij haar eerste vergadering van januari 1995 verzocht de Commissie de heer Erkki Liikanen, belast met begroting en personeelszaken, en mevrouw Anita Gradin, verantwoordelijk voor financiële controle en fraudebestrijding, een verslag op te stellen over manieren en middelen om het financieel beheer bij de diensten van de Commissie te versterken en daarover voorstellen voor te bereiden.

Die Kommission hat auf einer ersten Sitzung im Januar 1995 den für Haushalt und Personal zuständigen Kommissar Erkki Liikanen sowie die für Finanzkontrolle und Betrugsbekämpfung zuständige Kommissarin Anita Gradin ersucht, einen Bericht über die konkreten Möglichkeiten für eine straffere Haushaltsführung in den Kommissionsdienststellen zu erstellen und diesbezügliche Vorschläge vorzubereiten.


Mevrouw Anita Gradin, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor financiële controle en fraudebestrijding, en de heer Erkki Liikanen, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor begroting en personeelsbeleid, hebben hun verslag over de eerste fase van het werkprogramma dat eerder dit jaar werd goedgekeurd aan de Commissie voorgelegd.

Die jeweils für Finanzkontrolle und Betrugsbekämpfung und für Haushalt und Personal zuständigen Kommissionsmitglieder Anita Gradin und Erkki Liikanen legten der Kommission ihren Bericht über die erste Phase ihres zu Beginn des Jahres genehmigten Arbeitsprogramms vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw gradin verzocht verslag' ->

Date index: 2021-04-28
w