Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw karamanou heeft hier " (Nederlands → Duits) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lichtenberger heeft hier vandaag gezegd dat er in de lidstaten van de Europese Unie enkele verstandige ministers zijn.

– (PL) Herr Präsident! Frau Lichtenberger hat erklärt, dass es in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union einige vernünftige Minister gibt.


Mevrouw Ashton heeft hier heel duidelijk gezegd dat deze tweede Gazavloot een absoluut onnodige provocatie is, die dit proces zou kunnen schaden.

Frau Ashton hat hier sehr deutlich gesagt, diese Flottille II sei eine völlig unnötige Provokation, die diesem Prozess Schaden zufügen könne.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in 1998 heeft in mijn land het ongeluk van Aznalcoyar plaatsgevonden. Mevrouw Niebler heeft hier al gezegd dat er in de Europese Unie circa 300.000 locaties als potentieel of daadwerkelijk verontreinigd geïdentificeerd zijn. Uit deze voorbeelden blijkt hoezeer er in de Europese Unie een doeltreffende juridische regelgeving nodig is die bijdraagt aan de daadwerkelijke toepassing van het beginsel dat de vervuiler betaalt.

– (ES) Herr Präsident, ein Zwischenfall wie der von Aznalcoyar, der sich 1998 in meinem Land ereignete, plus nahezu 300 000 von Frau Niebler angeführte Standorte innerhalb der Europäischen Union, die als definitiv oder potenziell verschmutzt gelten, sind ein klares Indiz dafür, dass es in der Europäischen Union wirksamer Vorschriften bedarf, um dem Verursacherprinzip Geltung zu verschaffen.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Karamanou heeft hier een bijzonder ernstige zaak te berde gebracht die wij niet zomaar kunnen verdoezelen.

– (PT) Herr Präsident! Die von der Frau Abgeordneten Karamanou gestellte Frage ist eine äußerst ernste Frage, und man darf diese Tatsache nicht verheimlichen.


Mevrouw Karamanou heeft al aangegeven dat de mogelijkheden voor onderwijs niet hetzelfde zijn voor mannen en vrouwen. Die ongelijkheid wordt nog groter als het gaat om analfabeten, migranten, gehandicapten en langdurig werklozen.

Frau Karamanou hat bereits die Unterschiede angesprochen, die es hinsichtlich des Zugangs zur Bildung zwischen Männern und Frauen gibt. Reale Mängel bestehen hingegen in der Frage der Analphabeten, der Migranten, der Behinderten und der Langzeitarbeitslosen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw karamanou heeft hier' ->

Date index: 2024-10-20
w