Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw mcguinness heeft uitgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat mevrouw McGuinness heeft uitgelegd waarom.

Ich denke, Frau McGuinness hat den Grund dafür erläutert.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie verwelkomt het verslag dat mevrouw McGuinness heeft opgesteld, en het intensieve debat dat in de verschillende commissies van het Europees Parlement heeft plaatsgevonden over de aspecten van dit zeer actuele onderwerp, variërend van de handel tot biobrandstoffen, prijstoezicht, investeringsbeleid, de financiële crisis, klimaatverandering en het watergebruik in de landbouw.

− Herr Präsident! Die Kommission begrüßt den Bericht von Frau McGuinness und die intensive Debatte, die in den unterschiedlichen Ausschüssen des Europäischen Parlaments zu den Aspekten dieses hochaktuellen Themas stattgefunden hat, das so viele Fragen behandelt, wie beispielsweise den Handel und die Biokraftstoffe, die Überwachung der Preisentwicklung, die Investitionspolitik, die Finanzkrise, den Klimawandel oder den Wasserverbrauch in der Landwirtschaft.


Zoals mijn collega mevrouw McGuinness heeft gezegd, wanneer een klacht naar het verkeerde agentschap is gestuurd, moet dat agentschap geen negatief antwoord sturen maar zelf de klacht doorsturen naar het juiste agentschap.

Wie meine Kollegin Frau McGuinnes bereits sagte, sollte, wenn eine Beschwerde an die falsche Behörde geschickt wird, diese Behörde die Beschwerde nicht abweisen, sondern sie an die richtige Behörde weiterleiten.


Ik ben het uiteraard met de voorgestelde wijzigingen van Commissie eens dat de financiering voor huisvesting als zodanig niet is toegestaan. Ik ben ook verheugd dat mevrouw Hübner heeft uitgelegd dat uitgaven voor huisvesting die tot energiebesparingen en een beter milieu leiden, wel zijn toegestaan.

Ich stimme natürlich mit den Änderungen der Kommission überein, dass die Unterbringungskosten als solche keine förderfähige Ausgabe darstellen. Ich bin über die Erklärungen von Frau Hübner erfreut, wonach Ausgaben für Sozialwohnungen zum Zweck der Energieeinsparung und des Umweltschutzes zu den förderfähigen Ausgaben gerechnet werden.


Voor mij is het correct dat de burgers worden geraadpleegd, en ofschoon mevrouw Diamantopoulou heeft uitgelegd dat de Commissie niet verplicht is de burgers te raadplegen, ben ik toch zo vrij om voor te stellen dat tot de overlegwerkzaamheden ook de bejaarde vertegenwoordigers van de vissers worden toegelaten.

Ich hielt es für richtig, daß man die Bürger befragt, und wiewohl die Kommissarin Diamantopoulou genau erklärt hat, weshalb die Kommission die Bürger nicht zu konsultieren braucht, möchte ich sowohl empfehlen als auch fordern, daß die älteren Vertreter der Fischer zu den Anhörungen zugelassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw mcguinness heeft uitgelegd' ->

Date index: 2022-09-22
w