Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw thors mijn eigen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben blij dat mevrouw Thors mijn eigen amendementen heeft overgenomen.

Ich freue mich, dass Frau Thors meine Änderungsanträge aufgegriffen hat.


Ik wil de rapporteur, mevrouw Jöns, mijn eigen fractie, commissaris Špidla en de Raad feliciteren omdat ze grotendeels hebben ingestemd met het merendeel van de amendementen die door het Parlement waren ingediend en waar de Commissie hard voor heeft gestreden.

Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Jöns, meiner eigenen Fraktion, Kommissar Špidla sowie dem Rat dazu gratulieren, dass sie den vom Parlament vorgelegten Änderungsanträgen, für die sich die Kommission mit Nachdruck eingesetzt hat, zugestimmt haben.


Ik dank de schaduwrapporteurs van de andere fracties, met name mevrouw Mastenbroek en de heer Lax. Verder wil ik hier publiekelijk mijn dank betuigen aan de leden van mijn eigen fractie die mede op het correcte verloop van deze kwestie hebben toegezien, die mij voortdurend hebben aangemoedigd en die keer op keer hebben aangedrongen op de spoedige tenuitvoerlegging van SIS II. Ik noem in het bijzonder mevrouw Bauer uit Slowakije, d ...[+++]

Ich danke den Schattenberichterstattern aus anderen Fraktionen, insbesondere Frau Mastenbroek und Herrn Lax, und ich danke öffentlich den Europaabgeordneten auf meiner Seite des Hauses, die diese Angelegenheit aufmerksam im Auge behalten haben, die mich immer ermutigt haben und die sich immer sehr besorgt über das Tempo, in dem das SIS II umgesetzt wurde, gezeigt haben, ganz besonders Frau Bauer aus der Slowakei, Herr Brejc aus Slowenien, Frau Gál aus Ungarn, Herr Demetriou aus Zypern und natürlich Frau Kudrycka aus Polen, die im Name ...[+++]


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank al mijn collega’s van de diverse fracties die zo hard en efficiënt hebben gewerkt om in eerste lezing met de Raad en de Commissie tot overeenstemming te komen over het voorliggende compromispakket, en dan met name mevrouw Wallis, de heer Wieland, de heer Lahne en mevrouw Berger van mijn eigen fractie.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich bei meinen Kollegen aus den verschiedenen Fraktionen bedanken, deren unermüdliche und effektive Arbeit dazu beigetragen hat, dass uns heute in erster Lesung ein mit dem Rat und der Kommission geschnürtes Kompromisspaket vorliegt. Mein besonderer Dank gilt Frau Wallis, Herrn Wieland, Herrn Lehne und Frau Berger aus meiner Fraktion.


Ik zou ook mijn oprechte waardering willen uitspreken voor de nuttige en coöperatieve houding die de Commissie verzoekschriften, en met name haar voorzitter, de heer Gemelli, tegenover de ombudsman heeft getoond. Mijn dank gaat ook uit naar de rapporteur van de Commissie verzoekschriften, mevrouw Thors, vanwege het belangrijke werk dat zij met haar uitgebreide verslag heeft verricht.

Herzlich danken möchte ich auch für die Hilfe und Zusammenarbeit, die der Petitionsausschuß und insbesondere sein stellvertretender Vorsitzender Gemelli der Dienststelle des Bürgerbeauftragten gewährte, sowie der Berichterstatterin des Petitionsausschusses, Frau Thors, für ihre wichtige Arbeit an ihrem umfangreichen Bericht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw thors mijn eigen' ->

Date index: 2023-08-20
w