Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mfk niet de maximale globale flexibiliteit » (Néerlandais → Allemand) :

25. is ervan overtuigd dat het politieke akkoord over het MFK niet de maximale globale flexibiliteit biedt waarom het EP heeft gevraagd in zijn resolutie van 13 maart 2013 en in zijn resolutie van 23 oktober 2012, waarin staat "dat een periode van zeven jaar een maximale flexibiliteit vereist om het MFK haalbaar en doeltreffend te maken";

25. ist der Überzeugung, dass das Höchstmaß an Flexibilität, das vom EP in seiner Entschließung vom 13. März 2013 und seiner Entschließung vom 23. Oktober 2012 – derzufolge „für einen tragfähigen und wirksamen MFR ein 7-Jahres-Zeitraum ein Höchstmaß an Flexibilität erforderlich ist“ – gefordert wird, mit der politischen Einigung über den MFR nicht erreicht wird;


26. wijst erop dat de flexibiliteit bij betalingen die in het politieke akkoord over het MFK wordt voorgesteld, geen maximale globale flexibiliteit is, omdat daarin vanaf 2018 een plafonnering van de automatische overdracht van niet-benutte betalingen vanaf N‑1 wordt ingevoerd; is van mening dat aan een dergelijke plafonnering het mogelijke risico kleeft dat niet-benutte betalingen niet na ...[+++]

26. weist darauf hin, dass es sich bei der im Rahmen der politischen Einigung über den MFR vorgeschlagenen Flexibilität bei Mitteln für Zahlungen nicht um ein Höchstmaß an Flexibilität handelt, da in der Einigung ab 2018 eine Obergrenze für die automatische Übertragung nicht verwendeter Mittel für Zahlungen aus dem Vorjahr festgelegt ist; vertritt die Auffassung, dass eine derartige Obergrenze das Risiko birgt, dass nicht verwendete Mittel für Zahlungen nicht auf den Haushalt des Folgejahres übertragen werden können, wodurch die uneingeschränkte Ausschöpfung der MFR-Obergren ...[+++]


28. wijst erop dat de flexibiliteit bij vastleggingen die in het politieke akkoord over het MFK wordt voorgesteld, geen maximale globale flexibiliteit is, omdat daarin een tijdsbeperking is opgenomen, waardoor vanaf 2017 de automatische overdracht van niet-benutte vastleggingen naar het volgende begrotingsjaar niet meer wordt toegestaan;

28. weist darauf hin, dass es sich bei der im Rahmen der politischen Einigung über den MFR vorgeschlagenen Flexibilität bei den Mitteln für Verpflichtungen nicht um ein Höchstmaß an Flexibilität handelt, da in der Einigung vorgesehen ist, dass die automatische Übertragung nicht verwendeter Mittel für Verpflichtungen auf den Haushalt des Folgejahrs ab 2017 nicht mehr zulässig ist;


29. is van mening dat de invoering van een beperking van de automatische overdracht van niet-benutte vastleggingen op zichzelf een beperking inhoudt van het beginsel van maximale globale flexibiliteit en de zekerheid biedt dat nooit maximaal zal worden geprofiteerd van de plafonds in het MFK voor vastleggingen;

29. vertritt die Auffassung, dass durch die Einführung einer Begrenzung der automatischen Übertragung nicht verwendeter Mittel für Zahlungen der Grundsatz des Höchstmaßes an Flexibilität eingeschränkt und so dafür gesorgt wird, dass die MFR-Obergrenzen für Mittel für Verpflichtungen nie voll ausgeschöpft werden;


2. is van mening dat het totale pakket, zowel wat het meerjarig financieel kader (MFK) als wat het interinstitutioneel akkoord (IIA) betreft, ver verwijderd is van de oorspronkelijke onderhandelingspositie van het EP en geen antwoord biedt op de centrale eisen die het EP in zijn met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van 13 maart 2013 heeft geformuleerd, zoals een aanzienlijke verhoging voor toekomstgericht beleid, een verplichte, alomvattende herziening, maximale globale flexibilite ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass das Gesamtpaket für den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) und die interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) weit von der ursprünglichen Verhandlungsposition des EP entfernt ist und darin auf keine der wesentlichen Forderungen des EP eingegangen wird, die in der am 13. März mit überwältigender Mehrheit angenommenen Entschließung enthalten sind, darunter eine deutliche Ausweitung zukunftsweisender politischer Maßnahmen, eine verpflichtende und umfassende Überprüfung des MFR, ein Höchstmaß an Flexibilität und eine Vereinbarung über Eigenmittel;


De volgende speciale instrumenten zijn noodzakelijk om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren, of om de financiering van duidelijk omschreven uitgaven mogelijk te maken die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare maxima voor één of meer uitgavenrubrieken als in het MFK vastgesteld, en aldus de begrotingsprocedure vlot te doen verlopen: de reserve voor noodhulp, het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, het flexibiliteit ...[+++]

Damit die Union auf bestimmte unvorhergesehene Ereignisse reagieren kann oder genau definierte Ausgaben, die die Obergrenzen einer oder mehrerer Rubriken des MFR übersteigen würden, finanziert werden können, bedarf es zur Vereinfachung des Haushaltsverfahrens folgender besonderer Instrumente: der Reserve für Soforthilfen, des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, des Flexibilitätsinstruments, des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben, der speziellen Flexibilität zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur Stärkung der Forschung sowie des allgemeinen Spielraums f ...[+++]


Flexibiliteit inzake betalingen: onder bepaalde voorwaarden kunnen ongebruikte betalingskredieten en marges, mits de algemene plafonds van het MFK niet worden overschreden, worden overgedragen van het ene begrotingsjaar naar het volgende.

Flexibilität bei Zahlungen: Unter bestimmten Voraussetzungen können innerhalb der im MFR festgelegten Gesamtobergrenzen nicht in Anspruch genommene Mittel für Zahlungen und Spielräume auf das nächste Haushaltsjahr übertragen werden.


Hierdoor blijft er onder het plafond van het meerjarig financieel kader (MFK) een marge over van EUR 1,4 miljard (EUR 1,2 miljard indien de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteits­instrument niet wordt meegerekend).

Damit bleibt ein Spielraum von 1,4 Mrd. EUR (1,2 Mrd. EUR ohne Berücksichtigung der Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments) unterhalb der Obergrenze des mehrjährigen Finanzrahmens.


Bovendien biedt de contractuele grondslag een niet te verwaarlozen flexibiliteit bij de toepassing van dit mechanisme, waardoor de sociale partners rekening kunnen houden met de globale situatie op de betrokken arbeidsmarkt en met de kenmerken van de betrokken arbeidsplaatsen.

Überdies eröffnet die tarifvertragliche Grundlage die Möglichkeit, von diesem Mechanismus mit nicht unerheblicher Flexibilität Gebrauch zu machen, so dass die Sozialpartner die Gesamtlage des Arbeitsmarkts und die speziellen Merkmale der jeweiligen Beschäftigungsverhältnisse berücksichtigen können.


In geval van afwijking toegekend door de minister overeenkomstig afdeling 1.13 past de « Cwape », niettegenstaande de toegekende afwijking, een verbeteringsfactor toe als behoorlijk vastgesteld wordt dat niet voldaan wordt aan de voorwaarden bedoeld in de bijlagen 2 tot 6. Deze factor stemt overeen met het verschil tussen de berekende globale onzekerheid en de voor bedoeld apparaat opgelegde maximale globale onzekerheid.

Bei einer vom Minister gemäss dem Abschnitt 1.13 bewilligten Abweichung wird eine ordnungsgemäss festgestellte Nichtübereinstimmung mit den in den Anlagen 2 bis 6 beschriebenen Bedingungen ungeachtet der bewilligten Abweichung dazu führen, dass ein Korrekturfaktor, der dem Unterschied zwischen der errechneten Gesamtunsicherheit und der auferlegten maximalen Gesamtunsicherheit für die betroffene Vorrichtung entspricht, von der CWaPE angewandt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mfk niet de maximale globale flexibiliteit' ->

Date index: 2022-04-06
w