Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen tot onze beschikking zullen " (Nederlands → Duits) :

In verband met artikel 63 kunnen ondernemers gebruik maken van alle passende middelen om ten aanzien van de aanbestedende dienst te bewijzen dat zij de nodige middelen tot hun beschikking zullen hebben.

Die Wirtschaftsteilnehmer können sich in Bezug auf Artikel 63 auf alle geeigneten Mittel stützen, um dem öffentlichen Auftraggeber nachzuweisen, dass sie über die erforderlichen Ressourcen verfügen werden.


Op grond van de resultaten kan met het oog op 2013 worden verondersteld dat een aantal investeringsprojecten bijna gereed zal zijn en dat we de nieuwe ontmantelings- en governancestructuren reeds tot onze beschikking zullen hebben.

Auf der Grundlage dieser Ergebnisse werden mit Blick auf das Jahr 2013 vermutlich mehrere Investitionsvorhaben vor dem Abschluss stehen, und wir werden auf neue Stilllegungs- und Managementstrukturen bereits zugreifen können.


In de derde plaats denk ik dat we het hele stelsel van overheidsinkomsten en -uitgaven opnieuw tegen het licht moeten houden, om ervoor te zorgen dat onze economieën productiever worden en we meer middelen tot onze beschikking zullen hebben, onder andere om de sociale uitgaven te kunnen bekostigen.

Drittens ist es meines Erachtens notwendig, unser gesamtes öffentliches Einnahmen- und Ausgabensystem zu überdenken, um die Produktivität unserer Volkswirtschaften anzuheben und so über mehr Mittel zu verfügen und unter anderem den Erfordernissen der Sozialfürsorge Rechnung zu tragen.


De pretoetredingssteun van de EU heeft als doel om de kandidaat-lidstaten te helpen hun bestuurlijke capaciteit te versterken ter voorbereiding op het beheren van grotere bedragen aan EU‑middelen die te hunner beschikking zullen staan zodra zij lidstaat zijn geworden.

Ziel der EU-Heranführungshilfe ist es, die Kandidatenländer beim Aufbau ihrer Verwaltungskapazitäten zu unterstützen, um sie auf die Verwaltung der umfangreicheren EU-Beihilfen, auf die sie als Mitgliedstaaten Anspruch haben werden, vorzubereiten.


Ik ben ervan overtuigd dat méér bevoegdheden en méér middelen voor onze regio's en steden de democratie en de efficiency ten goede zullen komen.

Wir können mehr Demokratie und mehr Effizienz erreichen, wenn wir unseren Regionen und Städten mehr Verantwortung übertragen und ihnen mehr Ressourcen an die Hand geben.


Wij willen weten, en Europa moet weten, wat wij met deze missie gaan doen, wat de taken zullen zijn en welke middelen wij ter beschikking zullen hebben.

Wir wollen wissen bzw. Europa muss wissen, was man mit diesen Truppen vorhat, wie ihre Aufgaben aussehen und welche Mittel wir haben werden.


Om onze ambitieuze doelstelling te kunnen halen moeten we echter toereikende financiële middelen tot onze beschikking hebben.

Die Erreichung unserer ehrgeizigen Ziele erfordert allerdings eine angemessene finanzielle Ausstattung.


Dankzij dit agentschap zullen wij onze burgers een veiligheidsniveau kunnen blijven garanderen dat tot de beste ter wereld behoort en zullen wij onze industrie de middelen verschaffen om buiten de Unie met gelijke wapens te vechten».

Auf diese Weise werden wir für unsere Bürger auch weiterhin eine Sicherheit gewährleisten können, die zu den höchsten in der Welt zählt, und gleichzeitig unserer Industrie die Möglichkeit geben, außerhalb der Union mit gleichen Waffen zu kämpfen".


Deze samenwerking betreft 375 miljoen ecu aan begrotingsmiddelen over een periode van 5 jaar, beginnend in 1996 ; toegang uit hoofde van het vernieuwde Middellandse-Zee-beleid 1992/1996 tot EIB-leningen voor een bedrag dat geraamd wordt op 300 à 400 miljoen ecu ; leningen uit eigen middelen van de EIB voor een periode van vijf jaar vanaf 1996, die ten bedrage van 750 miljoen ecu ; een aanzienlijk deel van de begrotingsmiddelen en van nieuwe programma's voor EIB-leningen, die met ingang van 1996 ter beschikking< ...[+++]

Diese Zusammenarbeit schließt folgendes ein: 375 Mio. ECU aus Haushaltsmitteln während eines Fünfjahreszeitraums ab 1996; Zugang zu EIB-Darlehen im vorgesehenen Umfang von 3OO bis 4OO Mio. ECU im Rahmen der neuen Mittelmeerpolitik 1992/1996; Darlehen aus Eigenmitteln der EIB für einen Fünfjahreszeitraum ab 1996, die sich auf 75O Mio. ECU belaufen könnten; einen beträchtlichen Teil der Haushaltsmittel sowie neue Darlehensprogramme, die die EIB ab 1996 im Rahmen der nach Verabschiedung der MEDA-Finanzordnung getroffenen Vorkehrungen bereitstellen wird.


Wij zijn het erover eens dat het feit dat de binnenlandse en buitenlandse middelen voor de opbouw, het onderhoud en de verbetering van de vereiste infrastructuur en netwerken ontoereikend zijn, de hoofdoorzaak van dit probleem is en daarom moeten wij onze inspanningen opvoeren om de stroom van binnen- en buitenlandse middelen te doen aangroeien, inclusief tegen gunstige voorwaarden ter beschikking gestelde middelen en middelen om h ...[+++]

Wir sind uns darin einig, daß diese Probleme in erster Linie auf die Unzulänglichkeit der in- und ausländischen Ressourcen für Aufbau, Unterhalt und Verbesserung der erforderlichen Infrastrukturen und Netze zurückzuführen sind, und müssen daher unsere Bemühungen zur Erhöhung der Ströme in- und ausländischer Ressourcen einschließlich der zu Vorzugsbedingungen gewährten Ressourcen intensivieren und die tatsächliche Nutzung neuer Finanzvereinbarungen unter Einbeziehung des Privatsektors fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen tot onze beschikking zullen' ->

Date index: 2021-11-09
w