Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-europa afhankelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

In 2015 reisden meer dan één miljoen mensen naar de EU, waarbij veelal gebruik werd gemaakt van wat bekend geworden is als de “Westelijke Balkanroute” door Turkije en Griekenland in een poging om Midden- en Noord-Europa te bereiken.

2015 haben sich mehr als eine Million Menschen vor allem über die sogenannte „Westbalkanroute“ auf den Weg in die EU gemacht und die Türkei und dann Griechenland durchquert, um Mittel- und Nordeuropa zu erreichen.


In de landen van Noord- en Midden-Europa wordt bovendien overwegend gebruik gemaakt van herbiciden, terwijl in het zuiden en westen het gebruik van insecticiden en fungiciden domineert.

Ferner werden in Nord- und Mitteleuropa überwiegend Herbizide verwendet, wohingegen in Süd- und Westeuropa Insektizide und Fungizide im Vordergrund stehen.


De actieve deelname aan het Socrates-programma van vertegenwoordigers uit Midden- en Oost-Europa heeft Europa bovendien populair gemaakt bij de onderwijsactoren in de kandidaat-landen, door hen de mogelijkheid te geven zich concreet het concept van het Europees burgerschap eigen te maken.

Außerdem konnte Europa durch die aktive Teilnahme der Vertreter Mittel- und Osteuropas am SOKRATES-Programm bei den Bildungsakteuren der beitrittswilligen Länder populär gemacht werden, indem diesen die Möglichkeit geboten wurde, sich konkret mit dem Konzept der Unionsbürgerschaft vertraut zu machen.


Europa’s economische groei is voornamelijk afhankelijk van zijn 23 miljoen midden- en kleinbedrijven (mkb), die in recente jaren ook voor 80 % van alle nieuwe banen hebben gezorgd.

Das Wirtschaftswachstum in Europa hängt in hohem Maße von den dort angesiedelten 23 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) ab, die zudem in den letzten Jahren 80 % aller neuen Arbeitsplätze geschaffen haben.


Belangrijk is dat vanuit EU-perspectief de beschikbare beleidsmaatregelen om macro-financiële stabiliteit in Midden- en Oost-Europa te ondersteunen afhankelijk zijn van de vraag of een land lid is van de EU, en zo niet, of het een kandidaat-lidstaat of potentiële kandidaat-lidstaat is, of onder de grotere Europese nabuurschap valt.

Aus Sicht der EU ist es bei den zur Verfügung stehenden politischen Maßnahmen zur Unterstützung der makrofinanziellen Stabilität von Mittel- und Osteuropa entscheidend, ob es sich um ein Land handelt, das ein EU-Mitglied ist oder, falls dies nicht der Fall ist, ob es die EU-Mitgliedschaft beantragt hat, eine solche Mitgliedschaft prinzipiell in Frage käme oder ob es sich in der weitläufigeren Nachbarschaft der EU befindet.


Ik heb mij herhaaldelijk sterk gemaakt voor de toelating van een stabiel Kazakstan tot het Europese nabuurschapsbeleid, omdat het land erop gebrand is het risico van Russische of Chinese dominantie op economisch en politiek terrein te vermijden. Het land zou bovendien niet alleen olie en gas aan de Europese Unie kunnen leveren, maar ook uranium, want we zullen ongetwijfeld meer kernreactoren moeten bouwen om te kunnen voldoen aan de eisen van Kyoto en om tegelijkertijd bij fossiele brandstoffen niet al te veel afhankelijk te zijn van instabi ...[+++]

Ich habe mich wiederholt dafür eingesetzt, dass ein stabiles Kasachstan in die ENP einbezogen wird, denn es möchte unbedingt der Gefahr wirtschaftlicher und politischer Beherrschung durch Russland und China entgehen und könnte außerdem die Europäische Union nicht nur mit Öl und Gas, sondern auch mit Uran versorgen, denn wir werden zwangsläufig mehr Kernkraftwerke bauen müssen, um die Kyoto-Ziele zu erfüllen und bei den fossilen Brennstoffen nicht übermäßig von instabilen Regionen der Welt wie dem Nahen Osten, Venezuela oder Nigeria abzuhängen.


De commissaris heeft - die indruk is in ieder geval ontstaan - de uitbreiding van de Europese Unie door de toetreding van de landen in Midden-Europa afhankelijk gemaakt van een referendum in een lidstaat van de Europese Unie, en wel de Bondsrepubliek Duitsland. Hij pleit voor een dergelijk referendum.

Herr Kommissar Verheugen hat die Erweiterung der Europäischen Union um die Länder Mitteleuropas – dieser Eindruck ist entstanden – davon abhängig gemacht, bzw. er empfiehlt, sie einem Referendum in einem Mitgliedsland der Europäischen Union zu unterwerfen, nämlich in der Bundesrepublik Deutschland.


Evenmin als vroeger zijn de investeringen bedoeld om de arme landen meer welvaart te brengen – die landen worden slechts afhankelijk gemaakt van het kapitaal uit Europa.

Das investierte Kapital dient genauso wenig wie in der Vergangenheit dazu, die Entwicklung der armen Länder zu fördern, weil es vom europäischen Kapital abhängig ist.


(5) Overwegende dat de communautaire bijstand uit het ISPA, de bijstand door de Gemeenschap op grond van Verordening (EEG) nr. 3906/89 van de Raad van 18 december 1989 betreffende economische hulp ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepubliek Polen(6), de bijstand door de Gemeenschap op grond van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad van 21 juni 1999 inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode(7), moeten worden gecoördineerd binnen het raam van Verordening (EG) nr. 1266/1999 van de Raad van 21 juni 1999 betreffende de coördinatie van de bijstand aan de kan ...[+++]

(5) Die Gemeinschaftsunterstützung im Rahmen von ISPA, zusammen mit der Gemeinschaftsunterstützung nach der Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 des Rates vom 18. Dezember 1989 über die Wirtschaftshilfe für die Republik Ungarn und die Volksrepublik Polen(6) sowie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während des Heranführungszeitraums(7) wird im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 zur Koordinierung der Hilfe für die beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie und zur Änderu ...[+++]


De samenwerking kan in verschillende groepen worden ingedeeld, afhankelijk van de doelstellingen van de projecten. 1) Samenwerking die een voortzetting is van oudere, traditionele vormen van samenwerking en die dankzij communautaire steun sneller kan worden uitgevoerd (Noordwest-Europa). 2) Nieuwere vormen van samenwerking die te maken hebben met de politieke veranderingen in een land en met de toetreding tot de Europese Unie. 3) Samenwerking die rechtstreeks voortkomt uit communautaire steun. 4) Samenwerking die gericht is op de toetreding tot de Europese Unie of op het sluiten van een associatieverdrag (Midden- en Oost-Europa en het Mi ...[+++]

Die Zusammenarbeit kann je nach Zielsetzung der Projekte in verschiedene Gruppen unterteilt werden. 1. Alte Kooperationsformen, die aus traditionellen Beziehungen der Zusammenarbeit hervorgegangen sind und deren Verwirklichung durch die Unterstützung der Gemeinschaft beschleunigt wird (Nordwes teuropa). 2. Jüngere Kooperationsformen, die durch politische Veränderungen des Landes und den Beitritt zur Europäischen Union entstanden sind. 3. Zusammenarbeit, die auf der direkten Unterstützung durch die Gemeinschaft beruht. 4. Zusammenarbeit, die auf den Beitritt zur Europäischen Union oder auf die Assoziierung abzielt (Mittel- und Osteuropa u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-europa afhankelijk gemaakt' ->

Date index: 2021-08-02
w