Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten 29 waarmee " (Nederlands → Duits) :

Meer in het algemeen, is de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran, Syrië en de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) — een reden tot groeiende bezorgdheid voor de internationale gemeenschap.

Die internationale Gemeinschaft ist generell zunehmend besorgt über die andauernde Verbreitung ballistischer Flugkörper, die MVW zum Einsatz bringen können, insbesondere über die laufenden Trägerraketen-Programme im Nahen und Mittleren Osten, in Nordostasien und in Südostasien, darunter auch in Iran, Syrien und in der Demokratischen Volksrepublik Korea (im Folgenden „DVRK“).


Gelet op de bereikte resultaten en de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de VRK — die in de internationale gemeenschap tot groeiende bezorgdheid leidt, zullen de volgende acties worden ondernomen:

Angesichts der bisher erzielten Ergebnisse und da die anhaltende Verbreitung ballistischer Flugkörper, die MVW zum Einsatz bringen können, der internationalen Gemeinschaft Anlass zu wachsender Sorge gibt — dies betrifft insbesondere die laufenden Trägerraketen-Programme im Nahen und Mittleren Osten, in Nordostasien und in Südostasien, darunter auch in Iran und in der DVRK –, werden folgende Maßnahmen durchgeführt:


De gestage verspreiding en het operationele gebruik van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de DVK — baren de internationale gemeenschap steeds meer zorgen.

Die internationale Gemeinschaft ist zunehmend besorgt über die anhaltende Verbreitung und operative Nutzung ballistischer Flugkörper, die MVW zum Einsatz bringen können, insbesondere über die laufenden Trägerraketen-Programme im Nahen und Mittleren Osten, in Nordostasien und in Südostasien, darunter auch in Iran und in der DVRK.


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het Midden-Oosten, in het bijzonder die van 16 januari 2003 over het sluiten van een associatieovereenkomst met de Republiek Libanon , van 10 maart 2005 over de situatie in Libanon , van 7 september 2006 over de situatie in het Midden-Oosten en van 12 juli 2007 over het Midden-Oosten en zijn standpunt van 29 november 2007 over het voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van communautaire macrofinanciële bijstand aan Libanon ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere seine Entschließungen vom 16. Januar 2003 zum Abschluss eines Assoziationsabkommens mit der Libanesischen Republik , vom 10. März 2005 zur Lage im Libanon , vom 7. September 2006 zur Lage im Nahen Osten und vom 12. Juli 2007 zum Nahen Osten , sowie seinen Standpunkt vom 29. November 2007 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über eine Makrofinanzhilfe der Gemeinschaft für Libanon ,


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het Midden-Oosten, in het bijzonder die van 16 januari 2003 over het sluiten van een associatieovereenkomst met de Republiek Libanon, 10 maart 2005 over de situatie in Libanon, 7 september 2006 over de situatie in het Midden-Oosten, 12 juli 2007 over het Midden-Oosten, en 29 november 2007 over het voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van communautaire macrofinanciële bijstand aan Libanon,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere diejenigen vom 16. Januar 2003 zum Abschluss eines Assoziationsabkommens mit der Libanesischen Republik, 10. März 2005 zur Lage im Libanon, 7. September 2006 zur Lage im Nahen Osten, 12. Juli 2007 zum Nahen Osten und 29. November 2007 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über eine Makrofinanzhilfe der Gemeinschaft für Libanon


5. verzoekt Iran zijn beleid in het Midden-Oosten te herzien, de staat Israël en het recht van deze staat om in vrede en veiligheid binnen internationaal erkende grenzen te leven te erkennen en bij te dragen tot de oprichting van een levensvatbare en democratische Palestijnse staat en een eind te maken aan de bezetting, o.a. door gebruikmaking van zijn invloed in het Midden-Oosten om de bewegingen waarmee zij betrekkingen onderhoudt ertoe te bewegen af te zien van het gebruik van geweld;

5. fordert den Iran auf, seine Politik im Nahen Osten zu überdenken und den Staat Israel und dessen Recht auf eine Existenz in Frieden und Sicherheit innerhalb international anerkannter Grenzen anzuerkennen und zur Schaffung eines überlebensfähigen und demokratischen Palästinenserstaates beizutragen und dessen Besatzung ein Ende zu setzen, u.a. indem er seinen Einfluss im Nahen Osten geltend macht, um die Anhänger der Bewegungen, zu denen er Beziehungen unterhält, vom Gewaltverzicht zu überzeugen;


Het was in Cairo dat de minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten op 22 juni aan de Amerikaanse Universiteit een belangrijke verklaring aflegde, waarin zij stelde dat democratie in het Midden-Oosten beter was dan stabiliteit, waarmee ze - zoals ze zei - brak met zestig jaar Amerikaans beleid.

In Kairo traf die US-amerikanische Außenministerin am 22. Juni an der American University übrigens eine wichtige Aussage, als sie erklärte, dass im Nahen Osten Demokratie besser sei als Stabilität, was ihren Worten zufolge einer Kehrtwende nach 60 Jahren amerikanischer Politik gleichkommt.


Dit bedrag van in totaal EUR 29 miljoen aan vastleggingskredieten zal worden overgedragen naar begrotingslijn B7-432 "Andere maatregelen ten gunste van de ontwikkelingslanden van het Nabije en het Midden-Oosten" door middel van een specifieke overschrijving door de Begrotingsautoriteit.

Diese 29 Mio. EUR VE werden im Wege eines spezifischen Transfers der Haushaltsbehörde in den Haushaltsartikel B7-432 "Andere Maßnahmen zugunsten von Entwicklungsländern in Nahost" übertragen.


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 juni 1995 [30], waarbij 10 miljoen ecu voor dat doel werd toegezegd, en het besluit van de Raad van 25 september 1995 op grond waarvan een Europese verkiezingseenheid werd opgericht en waarin de financiële en administratieve procedur ...[+++]

Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung einer EU-Wahleinheit und die finanziellen und administrativen Verfahren für die Wahlbeobachtung [30].


Ik dank u voor de moed en de openheid van geest waarmee u beiden de uitnodiging heeft aanvaard die ik deed tijdens mijn officiële bezoek aan het Midden-Oosten in februari jongstleden.

Ich danke Ihnen für den Mut und die Offenheit, mit denen Sie beide die Einladung angenommen haben, die ich Ihnen bei meinem offiziellen Besuch im Nahen Osten im Februar dieses Jahres überbrachte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten 29 waarmee' ->

Date index: 2021-05-16
w