Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten gaat achteruit " (Nederlands → Duits) :

"Of het nu gaat om Oekraïne of Syrië, om het Midden-Oosten of Noord-Afrika: onze nabuurschap blijft onrustig en onstabiel.

„Ob in der Ukraine, in Syrien, im Nahen Osten oder in Nordafrika, in unserer Nachbarschaft bleibt die Lage unsicher und instabil.


De vraag naar olie stijgt wereldwijd, de stabiliteit in het Midden-Oosten gaat achteruit, met name nu er in Iran mogelijk een oorlog dreigt en het zoeken naar olie steeds moeilijker en duurder wordt, omdat de grootste olievelden uitgeput raken. Waarom reserveren we olie dan niet voor onmisbare dingen als bepaalde kunststoffen of vliegtuigbrandstof en gebruiken we geen duurzame alternatieven voor vervoer, verwarming, elektriciteitsopwekking en andere toepassingen waarbij vervanging mogelijk is?

Warum benutzen wir noch immer Erdöl, um Auto zu fahren und Wohnungen zu heizen? Angesichts der steigenden globalen Nachfrage nach Erdöl, der Verschlechterung der Stabilität im Nahen Osten, insbesondere angesichts der Möglichkeit eines drohenden Iran-Kriegs und der Tatsache, dass die Suche nach Erdöl schwieriger und teurer wird, da die größten Ölfelder zur Neige gehen – warum lassen wir das Erdöl nicht für wesentliche Verwendungszwecke wie für einige Kunststoffe oder als Flugzeugtreibstoff und setzen alternative Stoffe ein für den Kraftverkehr, das Beheizen von Wohnraum, die Stromerzeugung und andere Anwendungen, die man ersetzen kann?


Het gaat hier om een actie die niet bevorderlijk is voor de vrede en de stabiliteit in het Midden-Oosten.

Diese Tat ist dem Frieden und der Stabilität im Nahen Osten sicher nicht zuträglich.


Ik spreek de hoop uit dat de gezamenlijke besluiten van de afgelopen dagen een teken zijn dat Europa zich weer met het hele Midden-Oosten gaat bezighouden.

Ich möchte der Hoffnung Ausdruck geben, dass die gemeinsamen Entscheidungen der letzten Tage ein Zeichen für die erneute Entschlossenheit Europas gegenüber dem gesamten Nahen Osten sein mögen.


Het gaat om een nieuw beleid in het Midden-Oosten dat een beleid op basis van samenwerking moet zijn en dat ten minste aan onze waarden en aan ons internationaal recht moet voldoen.

Die neue Politik im Nahen Osten muss eine Politik der Zusammenarbeit sein und zumindest unsere Werte und das Völkerrecht einhalten.


A. overwegende dat het Midden-Oosten 40 jaar na de oorlog van 1967 die uitliep op de bezetting door Israël van de Gazastrook, de westelijke Jordaanoever en de Golanhoogte, onder diverse conflicten gebukt gaat en er vrijwel geen resultaten te zien zijn van de inspanningen om een rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen tussen Israëli's en Palestijnen en tussen Israël en de Arabische landen,

A. in der Erwägung, dass zum 40. Jahrestag des Krieges von 1967, der mit der Besetzung des Gaza-Streifens, des Westjordanlands und der Golanhöhen durch Israel endete, der Nahe Osten durch mehrere Konflikte geprägt ist und dass keine Fortschritte bei den Bemühungen um einen gerechten und dauerhaften Frieden zwischen Israelis und Palästinensern sowie zwischen Israel und den arabischen Ländern erzielt wurden,


Louis Michel, Europees commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, gaat van 25 tot 29 april naar het Midden-Oosten. Hij zal een bezoek brengen aan Israël, de Palestijnse gebieden, Jordanië en Syrië.

Auf dem Programm der für den 25. bis 29. April angesetzten Reise des für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen EU-Kommissars Louis Michel stehen Israel, die Palästinensischen Gebiete, Jordanien und Syrien.


Daarbij gaat het niet alleen om onderwerpen als drugsbestrijding, maar ook om zaken die de EU reeds lang zorgen baren: terrorisme, de verspreiding van MVW's, de opstelling van Iran ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en regionale aangelegenheden.

Dazu zählen nicht nur Themen wie Drogenbekämpfung, sondern auch Bereiche, die der EU seit langer Zeit ein Anliegen sind: Terrorismus, Verbreitung von MVW, die Position von Iran gegenüber dem Nahost-Friedensprozess, Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie regionale Angelegenheiten.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, de ontwikkeling in het Midden-Oosten is zoals de processie van Echternach: twee stappen vooruit en één achteruit.

– (DA) Herr Präsident, die Entwicklung im Nahen Osten hat nach dem Motto „zwei Schritte vorwärts, einer zurück“ stattgefunden.


In een vervolgadvies over de betrekkingen met het Midden-Oosten, dat het vandaag met algemene stemmen heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer Etty, Groep Werknemers, Nederland), gaat het ESC in op de sociaal-economische gevolgen van het vredesproces en op de nieuwe mogelijkheden tot regionale samenwerking".

Er glaubt jedoch, zur Lösung der sozialen und wirtschaftlichen Probleme beitragen zu können, die indirekt eine Gefahr darstellen, weil sie ein Umschlagen der öffentlichen Meinung vor Ort zuungunsten des Friedensprozesses hervorrufen können. In einer ergänzenden, am 14. September 1995 einstimmig verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Herr ETTY, Gruppe II, Niederlande) hat der WSA die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des Friedensprozesses und die neuen Möglichkeiten für die regionale Zusammenarbeit untersucht.




Anderen hebben gezocht naar : midden-oosten     nu gaat     midden-oosten gaat achteruit     gaat     hele midden-oosten     hele midden-oosten gaat     conflicten gebukt gaat     humanitaire hulp gaat     daarbij gaat     één achteruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten gaat achteruit' ->

Date index: 2023-12-15
w