Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «midden-oosten stelt vast » (Néerlandais → Allemand) :

De samenwerking met de landen van de Westelijke Balkan moet worden versterkt en de Europese Commissie stelt ook voor de samenwerking met de landen van het Midden-Oosten en Noord-Afrika en met Turkije en Oekraïne te intensiveren.

Zusätzlich zur engeren Zusammenarbeit mit wichtigenWestbalkanländern schlägt die Europäische Kommission vor, die Zusammenarbeit mit den Ländern im Mittleren Osten und Nordafrika sowie mit der Türkei und der Ukraine auszubauen.


Zodra het drempelvolume voor een Midden-Amerikaans land tijdens het desbetreffende kalenderjaar wordt bereikt, stelt de Commissie, overeenkomstig de in artikel 14, lid 4, bedoelde spoedprocedure, een uitvoeringshandeling vast waarbij zij hetzij het preferentiële douanerecht dat wordt toegepast op producten van de desbetreffende oorsprong tijdens datzelfde jaar tijdelijk opschort voor een periode van niet meer dan drie maanden, die het eind van het kalenderjaar niet mag overschrijden, hetzij bepaalt dat een dergelijke opschorting niet ...[+++]

Sobald die Auslösemenge für ein zentralamerikanisches Land im Verlauf des entsprechenden Kalenderjahres erreicht wird, erlässt die Kommission im Einklang mit dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 14 Absatz 4 einen Durchführungsrechtsakt mit dem sie den in diesem Jahr für Erzeugnisse entsprechenden Ursprungs geltenden Präferenzzoll für höchstens drei Monate vorübergehend aussetzt, wobei dieser Zeitraum das Ende des Kalenderjahres nicht überschreiten darf, oder feststellt, dass eine solche Aussetzung nicht angemessen ist.


Talrijke derde landen, met inbegrip van sleutelmarkten in Azië, Oost-Europa, het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en de Amerika's, stellen normen vast die verder gaan dan de internationale normen zonder dat daarvoor het nodige wetenschappelijke bewijsmateriaal wordt verstrekt.

Zahlreiche Drittländer, darunter Schlüsselmärkte in Asien, Osteuropa, dem Mittelmeerraum und im Mittleren Osten sowie in Nord- und Südamerika legen Normen fest, die über internationale Normen hinausgehen, ohne die erforderliche wissenschaftliche Begründung vorzulegen.


Talrijke derde landen, met inbegrip van sleutelmarkten in Azië, Oost-Europa, het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en de Amerika's, stellen normen vast die verder gaan dan de internationale normen zonder dat daarvoor het nodige wetenschappelijke bewijsmateriaal wordt verstrekt.

Zahlreiche Drittländer, darunter Schlüsselmärkte in Asien, Osteuropa, dem Mittelmeerraum und im Mittleren Osten sowie in Nord- und Südamerika legen Normen fest, die über internationale Normen hinausgehen, ohne die erforderliche wissenschaftliche Begründung vorzulegen.


38. uit zijn tevredenheid over het verslag door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de initiatieven die hij heeft ondernomen in samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de EU in het Midden-Oosten; stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. begrüßt die Vorlage des Berichts des Hohen Vertreters für die GASP sowie die Initiativen, die er in Zusammenarbeit mit dem Nahost-Sonderbeauftragten der EU in der Region ergriffen hat;


De Raad stelde een gemeenschappelijk optreden vast tot bevestiging van de benoeming van de heer Marc Otte tot nieuwe speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten, waartoe op 14 juni was besloten (zie mededeling aan de pers 11435/03 Presse 207) en tot wijziging van gemeenschappelijk optreden 2002/965/GBVB (11365/03).

Der Rat nahm eine Gemeinsame Aktion zur Bestätigung der am 14. Juni beschlossenen Ernennung von Herrn Marc Otte als neuen Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Friedensprozess im Nahen Osten (siehe Pressemitteilung 11435/03 Presse 207) und zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2002/965/GASP (Dok. 11365/03) an.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De Raad stelt vast dat het Phare-programma naar de geest van de conclusies van de Europese Raad nu in hoofdzaak moet worden afgestemd op steun voor het proces van toetreding van de kandidaatlanden van Midden- en Oost-Europa tot de Europese Unie, om in te spelen op de prioriteiten van de uitbreiding en rekening te houden met de ontwikkelingen in de geassocieerde landen.

Der Rat stellt fest, daß das PHARE-Programm im Geiste der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates nunmehr im wesentlichen der Unterstützung des auf den Beitritt der mittel- und osteuropäischen Bewerberländer zur Europäischen Union ausgerichteten Prozesses zu widmen ist, damit den Prioritäten der Erweiterung entsprochen und den Entwicklungen in den assoziierten Ländern Rechnung getragen wird.


Zij stelt op grond hiervan en binnen de voor het bedrag voor economische hulp aan de landen van Midden- en Oost-Europa voorgestelde grenzen de kredieten vast die moeten worden opgenomen in het voorontwerp van algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.

Anhand dessen legt sie im Rahmen des vorgeschlagenen Betrages, der für die Wirtschaftshilfe für die Länder Mittel- und Osteuropas zur Verfügung zu stellen ist, die Mittel fest, die in dem Vorentwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften einzusetzen sind.


De Europese Unie memoreerde dat de Europese Raad in juni 1996 verklaard heeft dat vrede in het Midden-Oosten voor de Unie van fundamenteel belang is, en bevestigde haar vaste voornemen om haar uiterste best te doen om er op positieve wijze aan bij te dragen het vredesproces weer op het goede spoor te zetten.

Die EU erinnerte daran, daß der Europäische Rat im Juni 1996 erklärt hat, daß der Frieden im Nahen Osten für die Union eine Frage von grundlegendem Interesse ist, und bekräftigte ihre Entschlossenheit, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um dazu beizutragen, den Friedensprozeß wieder in Gang zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten stelt vast' ->

Date index: 2025-01-02
w