Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community-based toerisme
Cultureel toerisme
Cultuur-toerisme
Cultuurhistorisch toerisme
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Duurzaam toerisme
Eerlijk toerisme
Georganiseerde middenveld
Gevolgen van toerisme op het milieu
Groen toerisme
Horecamanagement
Humanitair toerisme
Invloed die toerisme op het milieu heeft
Invloed van het toerisme op het milieu
Invloed van toerisme op het milieu
Milieueffecten van toerisme
Milieuvriendelijk toerisme
Natuur-en milieusparende recreatie
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Recreatiedruk
Rustige vormen van toerisme
Toerisme
Toerisme langs kultuurhistorisch aanbod
Toerismebeheer
Toerismeplanning
Toeristenindustrie
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
WTO
Wereldorganisatie voor toerisme
Zacht toerisme

Traduction de «middenveld en toerisme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam toerisme | groen toerisme | milieuvriendelijk toerisme | natuur-en milieusparende recreatie | rustige vormen van toerisme | zacht toerisme

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]

Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]


eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

Facherzieher für Tourismus | Facherzieherin für Tourismus | Facherzieher für Tourismus/Facherzieherin für Tourismus | Fachlehrer/in für Tourismus


cultureel toerisme | cultuurhistorisch toerisme | cultuur-toerisme | toerisme langs kultuurhistorisch aanbod

Bildungstourismus | Kulturreisen | Kulturtourismus


Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]

Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]


gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


invloed die toerisme op het milieu heeft | invloed van toerisme op het milieu | milieueffecten van toerisme

Tourismusbedingte Umweltbelastung


georganiseerde middenveld

organisierte Zivilgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de informatie over financieringsmogelijkheden via EU-programma's op terreinen in verband met cultureel erfgoed, zoals plaatselijke en regionale ontwikkeling, culturele samenwerking, onderzoek, onderwijs, steun aan kmo's, het maatschappelijk middenveld en toerisme, wel beschikbaar is maar nogal versnipperd is;

N. in der Erwägung, dass in Bereichen, die mit dem kulturellen Erbe verknüpft sind – z. B. lokale und regionale Entwicklung, Zusammenarbeit im Kulturbereich, Forschung, Bildung, Förderung von KMU und Zivilgesellschaft, Tourismus –, zwar Informationen zu Finanzierungsmöglichkeiten über EU-Programme zur Verfügung stehen, dass sie jedoch nur bruchstückhaft sind;


N. overwegende dat de informatie over financieringsmogelijkheden via EU-programma's op terreinen in verband met cultureel erfgoed, zoals plaatselijke en regionale ontwikkeling, culturele samenwerking, onderzoek, onderwijs, steun aan kmo's, het maatschappelijk middenveld en toerisme, wel beschikbaar is maar nogal versnipperd is;

N. in der Erwägung, dass in Bereichen, die mit dem kulturellen Erbe verknüpft sind – z. B. lokale und regionale Entwicklung, Zusammenarbeit im Kulturbereich, Forschung, Bildung, Förderung von KMU und Zivilgesellschaft, Tourismus –, zwar Informationen zu Finanzierungsmöglichkeiten über EU-Programme zur Verfügung stehen, dass sie jedoch nur bruchstückhaft sind;


De Commissie beseft welke uitdagingen er verbonden zijn aan de bevordering van duurzaam toerisme in het Middellandse Zeegebied[14] en heeft een werkgroep van deskundigen ingesteld (Werkgroep duurzaam toerisme – TSG) met vertegenwoordigers van de brancheorganisaties, de vakbonden/het maatschappelijk middenveld, vertegenwoordigers van bestemmingen, alsmede overheden van de lidstaten en internationale organisaties.

Die Kommission hat die Herausforderungen des nachhaltigen Tourismus für den Mittelmeerraum [14] anerkannt und hat eine Sachverständigengruppe „Nachhaltigkeit im Tourismus“ (GNT) eingesetzt, in der Wirtschaftsverbände, Gewerkschaften und die Zivilgesellschaft, Repräsentanten von Reisezielen sowie nationale Behörden und internationale Organisationen, vertreten sind.


sectoroverschrijdende samenwerkingsplatforms en -netwerken te stimuleren, waaraan wordt deelgenomen door onder meer vertegenwoordigers van overheidsinstanties op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, de industrie, waaronder het toerisme, bij onderzoek betrokken partijen, burgers, organisaties van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners.

die Förderung von sektorübergreifenden Kooperationsplattformen und -netzen, die Vertreter von staatlichen Stellen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, der Wirtschaft einschließlich des Tourismussektors, von Forschungsgemeinschaften, Bürgern, Organisationen der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner einbeziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongeacht of het gaat om zakenreizen, onderwijs, toerisme, wetenschappen en onderzoek, bijeenkomsten van het maatschappelijk middenveld of zelfs officiële vergaderingen op het niveau van de nationale of plaatselijke autoriteiten, de mogelijkheid om binnen een redelijke termijn en tegen redelijke kosten een visum voor een kort verblijf te verkrijgen, zal een criterium voor de kracht van het Europees nabuurschapsbeleid vormen.

Die Stärke unserer Europäischen Nachbarschaftspolitik wird sich darin zeigen, ob Visa für Kurzzeitaufenthalte – ob für Geschäfts-, Bildungs- oder Urlaubsreisen oder für die Einreise in Verbindung mit wissenschaftlichen und Forschungstätigkeiten oder zur Teilnahme an zivilgesellschaftlichen Konferenzen – in einer angemessenen Zeit und zu vertretbarem Preis erteilt werden.


iii)sectoroverschrijdende samenwerkingsplatforms en -netwerken te stimuleren, waaraan wordt deelgenomen door onder meer vertegenwoordigers van overheidsinstanties op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, de industrie, waaronder het toerisme, bij onderzoek betrokken partijen, burgers, organisaties van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners.

iii)die Förderung von sektorübergreifenden Kooperationsplattformen und -netzen, die Vertreter von staatlichen Stellen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, der Wirtschaft einschließlich des Tourismussektors, von Forschungsgemeinschaften, Bürgern, Organisationen der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner einbeziehen.


iii)sectoroverschrijdende samenwerkingsplatforms en -netwerken te stimuleren, waaraan wordt deelgenomen door onder meer vertegenwoordigers van overheidsinstanties op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, de industrie, waaronder het toerisme, bij onderzoek betrokken partijen, burgers, organisaties van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners.

iii)die Förderung von sektorübergreifenden Kooperationsplattformen und -netzen, die Vertreter von staatlichen Stellen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, der Wirtschaft einschließlich des Tourismussektors, von Forschungsgemeinschaften, Bürgern, Organisationen der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner einbeziehen.


104. wijst nadrukkelijk op de bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan de bevordering van nieuwe vormen van toerisme, via sociale netwerken, vrijwilligersorganisaties, culturele en sportverenigingen, burgeractiegroepen en organisaties die jongeren, vrouwen en expatgemeenschappen vertegenwoordigen;

104. weist auf den Beitrag der Zivilgesellschaft bei der Förderung neuer Tourismusformen über soziale Netzwerke, Freiwilligenorganisationen, Kultur- und Sportvereine, Bürgerorganisationen, Jugendverbände, Frauenverbände und Diaspora-Netzwerke hin;


32. benadrukt het feit dat het maatschappelijk middenveld een bijdrage levert aan de bevordering van nieuwe vormen van toerisme, via sociale netwerken, vrijwilligersorganisaties, culturele en sportverenigingen, burgeractiegroepen en organisaties die jongeren, vrouwen en expatgemeenschappen vertegenwoordigen;

32. weist auf den Beitrag der Zivilgesellschaft bei der Förderung neuer Tourismusformen über soziale Netzwerke, Freiwilligenorganisationen, Kultur- und Sportvereine, Bürgerorganisationen, Jugendverbände, Frauenverbände und Diaspora-Netzwerke hin;


14. is van mening dat een duurzame ontwikkeling van het toerisme afhangt van het uitwerken van territoriale strategieën op basis van sterke partnerschappen waaraan zowel de overheid als het maatschappelijk middenveld deelneemt; juicht de uitnodiging van de Commissie tot dialoog en integratie van de partners toe; raadt de Commissie aan bij het bevorderen van toeristische projecten vooral waarde te hechten aan de integratie van de partners.

14. ist der Ansicht, dass die Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung des Fremdenverkehrs darin besteht, auf der Basis starker Partnerschaften, in die sowohl staatliche Stellen als auch Organisationen der Zivilgesellschaft einbezogen sind, territoriale Strategien zu entwickeln; begrüßt die Aufforderung der Kommission zu Dialog und Einbindung der Partner; empfiehlt der Kommission, bei ihrer Förderung touristischer Vorhaben insbesondere auf die Einbeziehung der Partner Wert zu legen;


w