Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij heeft mevrouw klaß zojuist " (Nederlands → Duits) :

Ik heb deelgenomen aan de besprekingen in de Milieucommissie over deze verschillende verslagen, maar volgens mij heeft mevrouw Klaß zojuist niet het verslag gepresenteerd dat de commissie unaniem heeft goedgekeurd, maar haar persoonlijke standpunt uiteengezet.

Ich habe an den Aussprachen über diese verschiedenen Berichte im Umweltausschuss teilgenommen, aber ich habe den Eindruck, dass das, was Frau Klaß gerade erläutert hat, nicht der Bericht ist, den der Ausschuss einstimmig angenommen hat, sondern eher ihr persönlicher Standpunkt.


Ik heb deelgenomen aan de besprekingen in de Milieucommissie over deze verschillende verslagen, maar volgens mij heeft mevrouw Klaß zojuist niet het verslag gepresenteerd dat de commissie unaniem heeft goedgekeurd, maar haar persoonlijke standpunt uiteengezet.

Ich habe an den Aussprachen über diese verschiedenen Berichte im Umweltausschuss teilgenommen, aber ich habe den Eindruck, dass das, was Frau Klaß gerade erläutert hat, nicht der Bericht ist, den der Ausschuss einstimmig angenommen hat, sondern eher ihr persönlicher Standpunkt.


Zo heeft mevrouw Bilbao zojuist gesproken over de essentiële rol van de regio's bij de ontwikkeling van elektrische voertuigen.

Frau Bilbao hat soeben auf die Regionen als Schlüsselelemente bei der Entwicklung von Elektrofahrzeugen hingewiesen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris en onze uitstekende rapporteur hebben er allebei op gewezen dat deze maatregel noodzakelijk is: vanwege de beschamende situatie waar de Commissie zojuist aan heeft gerefereerd en vanwege de kostbare natuurlijke hulpbron waarnaar mevrouw Klaß verwees.

– (EN) Herr Präsident! Sowohl der Herr Kommissar als auch die Berichterstatterin haben auf die Notwendigkeit dieser Maßnahme verwiesen: Die Kommission sagte, es sei empörend, und meine Kollegin, Christa Klaß, sprach von einer unentbehrlichen Ressource – einer Ressource, bei der es Jahrzehnte dauern kann, bis einmal eingetretene Schäden wieder beseitigt sind.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik sluit mij aan bij de dankwoorden die zijn uitgesproken aan de rapporteur, mevrouw Klaß, die zich bij het schrijven van dit verslag zeer coöperatief heeft opgesteld.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Auch ich möchte mich den Dankesworten an die Berichterstatterin Klaß anschließen, die bei der Ausarbeitung dieses Berichts sehr kooperativ war.


Bij de aanneming van het voorstel heeft mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, haar grote tevredenheid geuit over het resultaat: "De Commissie had deze maatregel al geruime tijd op haar werkprogramma staan, en het verheugt mij dat zij er nu in is geslaagd een besluit te treffen over deze cruciale aangelegenheid.

Anläßlich der Annahme des Vorschlags wurde das Ergebnis von dem für Umweltfragen zuständigen Mitglied der Kommission, Ritt Bjerregaard, wie folgt beurteilt: "Diese Maßnahmen stehen bereits seit geraumer Zeit auf dem Arbeitsprogramm der Kommission, und ich freue mich, daß die Kommission in dieser wichtigen Frage nunmehr zu einer Entscheidung gelangen konnte.


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de voor het regionale beleid en de cohesie bevoegde commissaris, heeft de Commissie zojuist communautaire bijstand ten bedrage van 10,933 miljoen ecu toegekend voor een programma dat moet bijdragen tot de omschakeling van de Lotharingse mijnstreek, die is getroffen door de achteruitgang van de steenkoolindustrie.

Auf Vorschlag von Frau Monika WULF-MATHIES, der für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Kommissarin, hat die Kommission soeben ein Programm mit einem Gemeinschaftszuschuß von 10,933 Millionen ECU genehmigt, das die Umstellung des durch den Niedergang der Kohleindustrie betroffenen lothringischen Steinkohlereviers begleiten soll.


De klas van het Holy Faith De La Salle Convent te Skerries (Co.Dublin), begeleid door haar leerkracht mevrouw Ann Dinneen, heeft de eerste prijs behaald.

Der erste Preis ging an die von der Lehrerin Ann Dinneen betreute Schulmannschaft des Holy Faith De La Salle Convent aus Skerries in der Grafschaft Dublin.


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). * * *

Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan het programma in het kader van het communautaire initiatief REGIS II voor Portugal. Het betreft een programma voor de ontwikkeling van de Portugese ultraperifere regio's (Azoren en Madeira).

Die Kommission hat soeben auf Vorschlag ihres für Regionalpolitik zuständigen Mitglieds Monika WULF-MATHIES das im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGIS II von Portugal eingereichte Programm zur Entwicklung der portugiesischen Regionen in extremer Randlage (Azoren und Madeira) genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij heeft mevrouw klaß zojuist' ->

Date index: 2024-03-21
w