Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij hopelijk toch niet kwalijk » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij deze woordspeling niet kwalijk, maar ik denk dat dit voor velen van ons een catch-22-situatie is: als we de visvangst, met name die van blauwvintonijn, verbieden, verliezen vissers hun bestaan en als we dat niet doen, valt er niets meer te vissen.

Herr Präsident! Wenn Sie mir das Wortspiel verzeihen mögen, ich denke, es handelt sich hierbei um eine regelrechte Fangfrage: Wenn wir den Fischfang verbieten, vor allem den von Thunfisch, bedeutet dies das Aus für die Fischer.


De voorstanders van dit compromis, dat ze zelf “gedoogbaar” noemen, zullen het mij hopelijk niet kwalijk nemen dat ik voor Europa en zijn burgers een andere ambitie koester dan zij.

Die Anhänger dieses Kompromisses, den sie selbst als „hinnehmbar“ bezeichnen, mögen es mir nicht verübeln, dass ich für Europa und seine Bürger eine andere Ambition verfolge als sie.


Wij willen niet terugkomen op de data, maar het lijkt me verstandig, mijnheer de voorzitter Barrosso en mijnheer Rehn, dat u zegt: we willen deze twee landen aanmoedigen om door middel van wetgeving en rechtshandhaving de nog bestaande tekortkomingen aan te pakken. Dat kunnen ze natuurlijk niet allemaal in de komende maanden doen, maar op die manier kunnen we in de herfst hopelijk toch met een gerust geweten zeggen: jullie zijn op 1 janu ...[+++]

Wir stellen die Daten nicht in Frage, aber ich halte es für einen klugen Weg, Herr Kommissionspräsident und Herr Kommissar Rehn, dass Sie sagen: Wir wollen die beiden Länder ermutigen, die noch vorhandenen Defizite – und sie können das auch alles nicht in den nächsten Monaten bewältigen – auf dem Wege der Gesetzgebung und auch in der praktischen Umsetzung so in Angriff zu nehmen, dass wir dann im Herbst hoffentlich guten Gewissens sagen können: Ihr seid am 1. Januar des Jahres 2007 willkommen.


Weliswaar heeft de Commissie ons niet om advies gevraagd over de samenstelling van dat comité. De Commissie zal het mij hopelijk toch niet kwalijk nemen, wanneer ik haar ongevraagd wel een advies verstrek.

Die Kommission hat uns zwar nicht um eine Stellungnahme zu der Zusammensetzung dieses Ausschusses ersucht, aber sie wird es mir hoffentlich nicht übel nehmen, wenn ich ihr unaufgefordert eine Stellungnahme mitteile.


Het opstellen van initiatiefverslagen, zoals dit verslag, door het Europees Parlement vult weliswaar niet het gebrek aan wezenlijke participatie aan, maar kan hopelijk toch wel bijdragen tot meer transparantie en tot een ruimere acceptatie van de hele procedure.

Es bleibt zu hoffen, dass die Ausarbeitung von Initiativberichten wie diesem durch das Europäische Parlament, wenn dies auch nicht die substanzielle Teilnahme des Parlaments ersetzen kann, wenigstens zur Erhöhung der Transparenz und zu einer breiteren Akzeptanz des ganzen Verfahrens beiträgt.


Mij lijkt het duidelijk zinvoller de Vlaamse en Waalse boeren vrij te laten om datgene te produceren wat de consumenten willen, en hun tegelijk toch een passend inkomen te garanderen door middel van rechtstreekse steun die dan niet langer aan de productie wordt gekoppeld, maar wel aan normen op het gebied van het milieu, de voedselveiligheid en het dierenwelzijn.

Ich glaube es leuchtet ein, dass es sinnvoller ist, den wallonischen und flämischen Bauern die Freiheit zu geben, das zu produzieren, was die Verbraucher wollen, ihnen aber gleichzeitig ein angemessenes Einkommen zu sichern - mit Direktzahlungen, die nicht an die Produktion, dafür aber an Umwelt-, Lebensmittelsicherheits- und Tierschutzstandards gekoppelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij hopelijk toch niet kwalijk' ->

Date index: 2023-01-23
w