Tijdens de lunch inform
eerde de voorzitter zijn collega's over de werkzaamheden in de Euro-groep, die daags tevoren in de late namiddag was samengekomen (Tijdens die bijeenkomst werd met name gesproken
over de situatie en de vooruitzichten in het eurogebied, met inbegrip van de euro, met name
in het licht van de vorige week door de Commissie ingediende nieuwe economische vooruitzichten van het najaar van 2000,
over de begrotingsconsolidatie binnen de Euro-groep,
over ...[+++] de verbetering van de economische informatie - met name de lancering van een nieuwe conjunctuurindicator door de Commissie -, over de praktische aspecten van de invoering van de euro, en over de werking van de Euro-groep.)Während des Essens unterrichtete der Präsident seine Amtskollegen über die Beratungen der Eurogruppe, die am sp
äten Nachmittag des Vortages stattgefunden hatten (Gegenstand dieser Beratungen waren insbesondere die Lage und die Zukunftsaussichten im Euro-Währungsgebiet - auch in Bezug auf den Euro -, und zwar im Lichte insbesondere der von der Kommission in der vorangegangenen Woche vorgelegten neuen Wirts
chaftsprognosen vom Herbst 2000, sowie eine verbesserte Information über die wirtschaftliche Entwicklung insbesondere die Einführung
...[+++] eines neuen Konjunkturindikators durch die Kommission , die praktischen Aspekte der Vorbereitung der Einführung des Euro und schließlich die Funktionsweise der Eurogruppe.