Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij zeer sterk heb ingezet » (Néerlandais → Allemand) :

(DE) Aan het adres van de heer Rübig zou ik het volgende willen zeggen: men weet dat ik mij zeer sterk heb ingezet voor een Europese standaard, zodat we van mobiele televisie met behulp van deze standaard zo snel mogelijk een succes kunnen maken in heel Europa, net zoals we dat met de GSM-standaard hebben gedaan.

Herrn Rübig möchte ich sagen: Es ist bekannt, dass ich mich sehr stark für einen europäischen Standard eingesetzt habe, damit wir so schnell wie möglich mit diesem neuen Standard für das mobile Fernsehen europaweit eine Erfolgsgeschichte schreiben können, so wie wir das mit unserem GSM-Standard gemacht haben.


Ook hij kon echter geen antwoord geven op de vraag waarom Pakistan, hoewel lid van de Verenigde Naties en de VN-Raad voor de rechten van de mens, zich als lid van de Islamitische Conferentie Organisatie zeer sterk heeft ingezet voor nieuwe internationale regelgeving om godslastering en de minachting van religie te bestrijden.

Allerdings hatte auch er keine Antwort auf die Frage, warum Pakistan, obwohl es Mitglied der UNO und des Menschenrechtsrats ist, in seiner Rolle innerhalb der Organisation islamischer Staaten eine neue internationale Kampagne zur Bekämpfung der Blasphemie und der Diffamierung von Religion so vehement verteidigt.


Als voormalig minister-president en minister van Begroting heb ik dit soort problemen al succesvol opgelost, en daarom gaat de situatie mij zeer ter harte.

Als ehemaliger Premierminister und ehemaliger Minister des Haushalts, der sich erfolgreich mit diesen Problemen befasst hat, bin ich besonders sensibel hierfür.


Ik wil ook benadrukken dat ik mij persoonlijk heb ingezet om de Unie zoveel mogelijk samen te houden, zonder afbreuk te doen aan de specifieke kenmerken van de eurozone.

Ich möchte auch betonen, dass ich mich persönlich dafür eingesetzt habe, die Union so eng wie möglich zusammenzuhalten, obwohl ich mir der Besonderheiten des Euro-Raums bewusst war.


Mijnheer Farage, u weet dat ik u ook heb gevraagd een aantal zeer belangrijke punten te bespreken, en ik heb mij persoonlijk voor u ingezet.

Herr Farage, wie Sie wissen, habe ich Sie auch gebeten, einige sehr wichtige Punkte zu diskutieren, und ich habe mich für Sie persönlich eingesetzt.


Ik heb een sterk idealistische opvatting van literatuur als sleutel tot onderling begrip tussen individuen en culturen, en ik beschouw de ondersteuning van literatuur als een zeer nuttig hulpmiddel in de voortdurende ontwikkeling en instandhouding van de democratie.

Ich sehe Literatur ganz idealistisch als ein Schlüssel zur Verständigung zwischen Menschen und Kulturen, so dass die Literaturförderung für mich ein sehr nützliches Instrument beim laufenden Prozess der Entwicklung und Festigung der Demokratie darstellt.


In de jaren dat ik mij heb ingezet op sociaal en politiek vlak, ben ik zo gelukkig geweest vele Roma te leren kennen en ik schaar mij achter hun gerechtvaardigde verzoeken. Het is de hoop van de nieuwe PSI dat 8 april, de Internationale Dag van de Roma, niet alleen een dag van herdenking zal zijn, maar bovenal een gelegenheid om het publiek bewust te maken van de problemen waarmee de grootste etnische minderheid van Europa op dit moment mee te maken heeft.

Die Mitglieder der neuen PSI hegen den Wunsch, dass der zum Internationalen Tag der Roma erklärte 8. April nicht nur festlich begangen, sondern vor allem zum Anlass genommen wird, um das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die gegenwärtigen Probleme der größten ethnischen Minderheit in Europa zu schärfen.


Zo'n verslag had vandaag op tafel moeten liggen, maar nu ik de heer Nielson heb gehoord, kan ik mij goed voorstellen dat hij in de Commissie op zeer sterke weerstand stuit.

Er hätte heute hier schriftlich vorliegen müssen. Den Ausführungen von Herrn Nielson kann ich entnehmen, daß er mit starken Widerständen in der Kommission zu kämpfen hat.


Ik verheug mij er zeer in het bijzonder over, dat ik heb kunnen bijdragen tot de verbetering van het stelsel van belastingheffing op Europese ondernemingen door de invoering van duidelijke regels voor de regeling van conflicten tussen ondernemingen en belastingadministraties op het gebied van de overdrachtsprijzen" benadrukte mevrouw SCRIVENER.

Ich freue mich besonders darüber, durch die Einführung klarer Regeln zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten bei den Verrechnungspreisen zwischen Unternehmen und Steuerbehörden beigetragen zu haben," erklärte Frau Scrivener.


Ik heb mij ingezet om de eenheid en openheid van Europa te bewaren en Europa sterker te maken.

Wir haben uns für die Bewahrung der Einheit Europas eingesetzt, um Europa offener und stärker zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij zeer sterk heb ingezet' ->

Date index: 2023-07-19
w