Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij zoals ook voorzitter prodi vanmorgen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Vanmorgen heeft Alexander Italianer mij bevestigd dat hij op 1 maart als secretaris-generaal van de Commissie met pensioen wenst te gaan.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Heute Morgen hat mir Alexander Italianer bestätigt, dass er zum 1. März aus dem Amt des Generalsekretärs der Kommission ausscheiden möchte.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigde, ik moet u duidelijk zeggen dat het opstellen van dit handvest volgens mij - zoals ook voorzitter Prodi vanmorgen heeft gezegd - van grote politieke betekenis is, omdat het laat zien dat de Unie de grondrechten van haar burgers de hoogste politieke prioriteit toekent binnen de toekomst van ons gezamenlijke project.

– (FR) Herr Präsident, Frau Abgeordnete, ich muß Ihnen ganz eindeutig sagen, daß meiner Meinung nach und gemäß den Ausführungen des Präsidenten Prodi von heute vormittag die Erarbeitung der Charta ein politisch sehr bedeutsamer Vorgang ist, weil er zeigt, daß die Union die Grundrechte ihrer Bürger über alle anderen politischen Anliegen für die Zukunft unseres gemeinsamen Projekts stellt.


Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.

Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.


Wat betreft de politieke verantwoordelijkheid zoals bedoeld in de motie van afkeuring die hier vanavond zal worden besproken, wil ik het standpunt van de Commissie, dat voorzitter Prodi glashelder heeft verwoord in zijn toespraak van 25 september 2003 voor de Conferentie van voorzitters, nog eens bevestigen.

Im Hinblick auf die politische Verantwortung, die im heute zu diskutierenden Misstrauensantrag erwähnt wurde, möchte ich den Standpunkt der Kommission, der von Präsident Prodi in seiner Rede am 25. September 2003 auf der Konferenz der Präsidenten dargelegt wurde, bestätigen.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, zoals voorzitter Prodi al heeft aangegeven in zijn schrijven van 20 februari aan de Voorzitter van het Parlement, is hij hier nu niet aanwezig omdat hij ruime tijd geleden al afspraken had gemaakt met de minister-president van Roemenië en met de president van Ivoorkust, en helaas kan hij niet alomtegenwoordig zijn.

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte bei dieser Gelegenheit sagen, dass, wie Präsident Prodi in seinem Schreiben an den Präsidenten des Parlaments vom 20. Februar zum Ausdruck brachte, der Grund für seine heutige Abwesenheit darin liegt, dass er seit langem vereinbarte Termine mit dem Ministerpräsidenten Rumäniens und mit dem Präsidenten der Elfenbeinküste hat.


Zoals voorzitter Prodi vanmorgen reeds zei, verricht de Commissie momenteel een allesomvattende studie teneinde de Europese Raad van december een concreet en goed gestructureerd plan te kunnen voorleggen. Daarin zal ook worden aangegeven welke trans-Europese infrastructuur onmiddellijk van start kan gaan.

Wie Kommissionspräsident Prodi heute Vormittag sagte, erstellt die Kommission gegenwärtig eine umfassende Studie, um bis zur Dezembertagung des Europäischen Rates einen konkreten und schlüssigen Plan vorzulegen, in dem auch die für das Schnellstartprogramm empfohlenen Infrastrukturprojekte genannt werden.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, ik ben het roerend eens met de algemene oriëntaties van het vijfjarenprogramma en met het programma voor het jaar 2000, waar voorzitter Prodi vanmorgen zulk een hartstochtelijke uiteenzetting van heeft gegeven.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, man kann sich den von Kommissionspräsident Prodi heute morgen so leidenschaftlich erläuterten Leitlinien des Fünfjahresprogramms und des Arbeitsprogramms der Kommission für das Jahr 2000 nur anschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij zoals ook voorzitter prodi vanmorgen heeft' ->

Date index: 2023-09-24
w