Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijns inziens meer aandacht " (Nederlands → Duits) :

Mijn tweede punt is dat een verslag mijns inziens meer moet inhouden dan alleen maar een samenvatting van de stappen die ondernomen zijn.

Zweitens bin ich der Ansicht, dass ein Bericht mehr umfassen sollte, als eine einfache Sammlung von durchzuführenden Maßnahmen.


Er zijn twee belangrijke doelgroepen die mijns inziens meer aandacht van onze kant nodig hebben, om ervoor te zorgen dat hun rechten worden gewaarborgd.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf zwei Zielgruppen lenken, da der Schutz der Rechte dieser Gruppen meiner Ansicht nach stärker im Blickpunkt unserer Überlegungen stehen sollte.


Aan de eerste randvoorwaarde is laten we zeggen reeds voldaan, en daarom moeten we mijns inziens onze aandacht in de periode die voor ons ligt richten op het uitkristalliseren en toepassen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren door de lidstaten.

Betrachten wir die erste Voraussetzung als erfüllt. Meiner Ansicht nach müssen wir uns in nächster Zeit auf das Ausfüllen mit realen Inhalten und die Anwendung der beschäftigungspolitischen Leitlinien durch die Mitgliedstaaten konzentrieren.


Het tweede punt dat mijns inziens bijzondere aandacht verdient, is het feit dat wij erin geslaagd zijn de aanwezigheid van een stabiliteitscontrolesysteem – het zogenaamde ESP-systeem – in motorvoertuigen al vanaf 2011 verplicht te stellen, zonder dat we daarbij tegen de wil van de Europese automobielindustrie zijn in gegaan, maar op haar uitdrukkelijke deelname en toestemming kunnen rekenen, aangezien de veiligheid op de Europese ...[+++]

Der zweite Punkt, der aus meiner Sicht besondere Aufmerksamkeit verdient, ist die Tatsache, dass es uns gelungen ist, die verpflichtende Vorsehung eines Stabilitätssystems, des sogenannten ESP-Systems, in den Kraftfahrzeugen schon zum Jahre 2011 hinzubekommen, und zwar nicht gegen die europäische Automobilindustrie, sondern mit deren ausdrücklicher Beteiligung und Zustimmung, weil dadurch ein erheblicher Sicherheitszuwachs auf europäischen Straßen gelingen wird.


Er is mijns inziens onvoldoende aandacht voor de milieuaspecten van het economisch beleid. Ik pleit er dan ook voor dat in de richtsnoeren voor het economisch beleid, naast verwijzingen naar het belang van het milieu, ook duidelijke en concrete milieudoelstellingen opgenomen worden.

Da meiner Ansicht nach die Umweltaspekte in der Wirtschaftspolitik nur unzureichende Beachtung finden, trete ich dafür ein, dass in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik neben Hinweisen auf die Bedeutung der Umwelt auch klare und konkrete Umweltziele aufgenommen werden.


Bij de presentatie van het rapport zei de Commissaris voor Milieu, mevrouw Bjerregaard, het volgende: "Mijn herhaalde pleidooi om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water begint nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.

Auf der Pressekonferenz anläßlich der Veröffentlichung des Berichts sagte Ritt Bjerregaard, für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied: "Mein wiederholter Einsatz für verstärkte Aufmerksamkeit im Zusammenhang mit den anfälligen Binnengewässern zeigt nach wie vor ermutigende Ergebnisse.


Hij heeft onder meer bijzondere aandacht besteed aan de noodzaak van solide en op maat gemaakte waarborgen, alsmede aan de proportionaliteit en de noodzaak van effectenbeoordelingen die zijn inziens voorhanden moeten zijn voordat op dit gebied enige maatregel wordt voorgesteld of uitgevoerd.

Neben anderen Fragen hat der EDSB ein besonderes Augenmerk auf folgende Punkte gelegt: die Notwendigkeit des Vorhandenseins strikter und bedarfsgerechter Garantien, die Verhältnismäßigkeit und die Notwendigkeit von Folgenabschätzungen, bevor in diesem Bereich überhaupt Maßnahmen vorgeschlagen oder getroffen werden.


Deze overeenkomst zal, mijns inziens, bijdragen tot meer samenwerking en het aanhalen van de banden tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, wat de stabiliteit in dit gevoelige deel van de Balkan moet vergroten.

Ich gehe davon aus, daß nach der Unterzeichnung dieses Abkommens die Kooperation zunimmt und die Verbindungen zwischen der Europäischen Union und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien gestärkt werden, was zu mehr Stabilität in diesem sensiblen Teil des Balkans beitragen dürfte.


Op middellange termijn zal de richtlijn mijns inziens leiden tot meer zekerheid in de arbeidsvoorwaarden, wat weer tot gevolg zal hebben dat de arbeidskrachten beter gemotiveerd zijn.

Mittelfristig wird sie meiner Meinung nach dazu beitragen, sicherere Arbeitsbedingungen zu schaffen, die letztendlich zu einer stärkeren Motivierung der Arbeitskräfte führen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens meer aandacht' ->

Date index: 2024-08-04
w