Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieuconvenanten » (Néerlandais → Allemand) :

Een andere manier om het partnerschap met het bedrijfsleven te versterken, is het gebruik van vrijwillige milieuconvenanten.

Die Partnerschaft mit der Wirtschaft kann auch durch freiwillige Umweltvereinbarungen ausgebaut werden.


(20) Hoofdstuk 6 van de mededeling van de Commissie over "Milieuconvenanten op het niveau van de Gemeenschap binnen het kader van het actieplan inzake de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" kan een goede leidraad zijn bij de beoordeling van zelfregulering door de industrie in het kader van deze richtlijn.

(20) Kapitel 6 der „Mitteilung der Kommission über Umweltvereinbarungen auf Gemeinschaftsebene im Rahmen des Aktionsplans Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds“ könnte nützliche Anhaltspunkte für die Bewertung der Selbstkontrolle der Industrie im Zusammenhang mit dieser Richtlinie liefern.


Hoofdstuk 6 van de mededeling van de Commissie over „Milieuconvenanten op het niveau van de Gemeenschap binnen het kader van het actieplan inzake de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving” kan een goede leidraad zijn bij de beoordeling van zelfregulering door de industrie in het kader van deze richtlijn.

Kapitel 6 der „Mitteilung der Kommission über Umweltvereinbarungen auf Gemeinschaftsebene im Rahmen des Aktionsplans Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds“ könnte nützliche Anhaltspunkte für die Bewertung der Selbstkontrolle der Industrie im Zusammenhang mit dieser Richtlinie liefern.


1. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om duidelijk vast te leggen hoe milieuconvenanten op communautair niveau moeten worden ingepast en uitgeprobeerd, doch betreurt dat het de vorm heeft gekregen van een niet-bindende mededeling in plaats van een voorstel voor een algemeen wettelijk kader voor milieuconvenanten, waarop het Europees Parlement zo vaak heeft aangedrongen;

1. begrüßt die Initiative der Kommission zur Vorlage der Bedingungen für den Rahmen und die Erprobung von Umweltvereinbarungen auf gemeinschaftlicher Ebene, bedauert jedoch, dass dies in Form einer unverbindlichen Mitteilung erfolgt ist und nicht in Form eines allgemeinen Rechtsrahmens für Umweltvereinbarungen, wie das Europäische Parlament wiederholt gefordert hatte;


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 17 juli 1997 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over milieuconvenanten

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. Juli 1997 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über Umweltvereinbarungen,


– gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over milieuconvenanten op het niveau van de Gemeenschap binnen het kader van het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" (COM(2002) 412),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel "Umweltvereinbarungen auf Gemeinschaftsebene im Rahmen des Aktionsplans "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds"(KOM(2002) 412),


G. overwegende dat gebruik van de vrijwillige reguleringsinstrumenten (zelfregulering en coregulering) moet zijn ingepast in een breder referentiekader en dat de sectoren die te maken hebben met milieuconvenanten, duidelijk door de Commissie moeten worden geïdentificeerd en doorgegeven aan de wetgever voordat er onderhandeld kan worden met de sector en voordat enige convenant kan worden erkend,

G. in der Erwägung, dass der Einsatz von freiwilligen Regulierungsinstrumenten (Selbstregulierung und Koregulierung) immer in einem umfassenderen Bezugsrahmen stehen sollte und dass die Kommission daher die Sektoren, die Gegenstand von Umweltvereinbarungen sein könnten, klar angeben und dem Gesetzgeber mitteilen müsste, bevor sie Verhandlungen mit den Akteuren der Sektoren aufnimmt bzw. Vereinbarungen zwischen diesen anerkennt,


F. overwegende dat het Europees Parlement de Commissie in voornoemde resoluties van 13 juni 2002, 3 april 2001 en 17 juli 1997 herhaaldelijk heeft verzocht met een voorstel te komen voor een wettelijk kader voor milieuconvenanten,

F. in der Erwägung, dass es die Kommission in seinen oben genannten Entschließungen vom 13. Juni 2002, 3. April 2001 und 17. Juli 1997 wiederholt aufgefordert hat, einen Vorschlag für einen Rechtsrahmen für Umweltvereinbarungen vorzulegen,


b) bevordering van de totstandkoming van milieuconvenanten met industriële sectoren op het gebied van beperking van de broeikasgasemissies.

b) Ermutigung zum Abschluss von Umweltvereinbarungen mit der Industrie über die Reduzierung von Treibhausgasemissionen.


vermindering van de uitstoot van broeikasgassen via specifieke maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie; intensiever gebruik van duurzame energiebronnen; bevordering van milieuconvenanten met de industrie en energiebesparing.

Reduzierung der Treibhausgasemissionen durch Maßnahmen speziell zur Verbesserung der Energieeffizienz, zur stärkeren Nutzung erneuerbarer Energien, zur Förderung von Vereinbarungen mit der Industrie und zum Energiesparen.


w