Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Beheersraad van het UNEP
Contactgroep EU-Rusland
Coördinator milieuprogramma's
Follow-upcomité EU-Rusland
Hoofd milieubeheer
Milieucoördinator
Milieuprogramma van de Verenigde Naties
Milieuvergadering van de Verenigde Naties
Regionaal milieuprogramma voor de Stille Oceaan
Rusland
Russische Federatie
Sprep
UNEA
UNEP

Traduction de «milieuprogramma in rusland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beheersraad van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | Beheersraad van het UNEP | Milieuvergadering van de Verenigde Naties | Milieuvergadering van de Verenigde Naties voor het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | UNEA [Abbr.]

Umweltversammlung der Vereinten Nationen | UNEP-Verwaltungsrat | Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | VN-Umweltversammlung | UNEA [Abbr.]


regionaal milieuprogramma voor de Stille Oceaan | regionaal milieuprogramma voor het zuiden van de Stille Oceaan | Sprep [Abbr.]

Pacific Regional Environment Programme | Pazifisches Regionales Umweltprogramm | SPREP [Abbr.]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


Milieuprogramma van de Verenigde Naties [ UNEP ]

Umweltprogramm der Vereinten Nationen [ Programm der Vereinten Nationen für die Umwelt | UNEP ]


milieucoördinator | coördinator milieuprogramma's | hoofd milieubeheer

Umwelt-Auditor | Umweltbeauftragte | Programmkoordinator Umwelt/Programmkoordinatorin Umwelt | Umweltmanagementbeauftragter


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. verzoekt de Raad en de Commissie de onderhandelingen over het multilateraal nucleair en milieuprogramma voor Rusland (MNEPR) zo snel mogelijk af te ronden en te streven naar de verwezenlijking van een hoog niveau van nucleaire veiligheid;

9. fordert den Rat und die Kommission auf, die Verhandlungen über das multilaterale Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation (MNEPR) so bald wie möglich abzuschließen und ihre Anstrengungen fortzusetzen, um ein hohes Maß an nuklearer Sicherheit zu erreichen;


* internationale samenwerking en uitvoering van multilaterale milieuovereenkomsten: hier dient aandacht te worden besteed aan de taakverdeling tussen de Russische federale en regionale autoriteiten, en moet werk worden gemaakt van een snelle vaststelling van het multilateraal nucleair en milieuprogramma voor Rusland (MNEPR);

* Internationale Zusammenarbeit und Umsetzung der multi-lateralen Umweltübereinkommen: Hier sollten die jeweiligen Funktionen der Russischen Bundes- und Regionalbehörden einbezogen werden. Das Multilaterale Programm für Umwelt und Nukleare Sicherheit für Russland (MNEPR) muss dringend vereinbart werden.


* het multilateraal nucleair en milieuprogramma voor Rusland (MNEPR)

* Das Multilaterale Programm für Umwelt und Nukleare Sicherheit für Russland (MNEPR)


36. beveelt de Raad aan te onderstrepen dat de EU-markt alleen voor Russische elektriciteitsexporten kan worden opengesteld indien de productie van die elektriciteit in Rusland onder omstandigheden plaatsvindt die voldoende veilig zijn, hetgeen allereerst uitgaat van de geleidelijke stillegging van de RBMK-reactoren, de opwaardering van de veiligheidsstatus van alle andere kernreactoren tot de IAEA-standaarden, alsook een verbeterde verwerking van radio-actief afval en maatregelen om de milieuvervuiling terug te dringen; onderstreept ...[+++]

36. empfiehlt dem Rat klarzustellen, dass der EU-Markt für russische Stromausfuhren nur geöffnet werden kann, wenn die Stromerzeugung in Russland unter ausreichend sicheren Bedingungen erfolgt, was zuallererst die Abschaltung von RBMK-Reaktoren der ersten Generation, Maßnahmen zur Steigerung der Sicherheit aller anderer Kernkraftwerke nach den Standards der IAEO und auch eine verbesserte Entsorgung von radioaktivem Abfall und Maßnahmen zur Verminderung der Umweltverschmutzung voraussetzt; unterstreicht die Möglichkeit der Hilfe, die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begroet de ondertekening op 21 mei 2003 van het Multilateraal Nucleair Milieuprogramma (MNEPR) als een belangrijke stap naar meer transparantie en efficiency en een sneller optreden bij de internationaal gefinancierde nucleaire sanerings- en ontmantelingsprogramma's in Rusland; spoort Rusland ertoe aan deze overeenkomst onverwijld te ratificeren; onderstreept het belang van milieueffect- en risico-evaluaties bij de implementatie van projecten;

8. begrüßt die am 21. Mai 2003 erfolgte Unterzeichnung des Multilateralen Programms für Umwelt und nukleare Sicherheit in der Russischen Föderation (MNEPR) als wichtigen Schritt auf dem Wege zu größerer Transparenz, Effizienz und Geschwindigkeit im Rahmen international finanzierter Programme für die Sanierung und Stilllegung von Kernkraftanlagen in Russland; ermutigt Russland, diese Vereinbarung unverzüglich zu ratifizieren; unterstreicht die Bedeutung von Umweltimpakt- und Risikostudien bei der Ausführung der Projekte;


9. ziet uit naar voortzetting van de samenwerking tussen de EU en Rusland op milieugebied; hoopt van harte dat Rusland spoedig in staat zal zijn het Kyoto-protocol te ratificeren en de overeenkomst inzake het Multilaterale nucleaire en milieuprogramma in de Russische Federatie vóór de top in mei te ondertekenen;

9. blickt der fortgesetzten Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Umweltbereich erwartungsvoll entgegen und hofft aufrichtig, dass Russland in Kürze das Kyoto-Protokoll ratifizieren sowie vor dem Gipfeltreffen im Mai das Abkommen über das multilaterale Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Förderation unterzeichnen wird;


29. vestigt de aandacht van de Commissie op het bestaan van ecologische euro-regio's tussen bepaalde kandidaat-landen en Wit-Rusland, zoals het Bialowieska-reservaat, dat uiterst belangrijk is voor het Europese continent vanuit het oogpunt van natuurlijk erfgoed en biodiversiteit, en onderstreept derhalve dat het behoud van deze natuurlijke rijkdommen aan beide zijden van de oostgrens van de uitgebreide EU slechts effect zal hebben en volledig zal zijn verwerkelijkt in zoverre Wit-Rusland deel kan nemen aan de comm ...[+++]

29. lenkt die Aufmerksamkeit der Kommission auf die Existenz ökologischer Euro-Regionen zwischen mehreren Beitrittsländern und Belarus, so den Bialowieska-Nationalpark, von hochrangiger Bedeutung für den europäischen Kontinent unter dem Gesichtspunkt des Naturerbes und der biologischen Vielfalt, und betont in diesem Zusammenhang, dass die Erhaltung dieser natürlichen Ressourcen und Naturgebiete beiderseits der Ostgrenze der erweiterten Europäischen Union erst effektiv und umfassend verwirklicht wird, wenn Belarus an den gemeinschaftlichen Umweltprogrammen und –rechtsvorschriften wie "Natura 2000", "Habitat" oder "Vogelschutz" teilhaben k ...[+++]


Onder dit punt zal de EG ook ingaan op de noodzaak dat vorderingen worden gemaakt bij de lopende onderhandelingen over het multilaterale nucleaire en milieuprogramma in Rusland (MNEPR).

Sie wird in diesem Zusammenhang auch auf die Notwendigkeit eingehen, die gegenwärtigen Verhandlungen über das multilaterale Nuklear- und Umweltprogramm in Rußland (MNEPR) voranzutreiben.


De EU uitte ook haar bezorgdheid over het uitblijven van voldoende vooruitgang bij de onderhandelingen over de sluiting van een overeenkomst over het multilateraal nucleair en milieuprogramma in de Russische Federatie, en deed een oproep aan alle partijen hun inspanningen op te voeren om die overeenkomst te sluiten tegen de top EU-Rusland die medio mei in Moskou plaatsvindt.

Die EU gab ihrer Besorgnis über die unzureichenden Fortschritte bei den Verhandlungen für ein Abkommen über ein multilaterales Umweltprogramm für den Nuklearsektor in der Russischen Föderation Ausdruck, und rief alle beteiligten Parteien dazu auf, zusätzliche Bemühungen zu unternehmen, damit das Abkommen auf dem Gipfeltreffen EU-Russland Mitte Mai geschlossen werden kann.


De Raad nam een beschikking aan waarbij toestemming wordt gegeven voor de sluiting van een kaderverdrag over het multilateraal nucleair milieuprogramma in Rusland, en van een Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij dat verdrag.

Der Rat hat eine Entscheidung über die Ermächtigung zum Abschluss eines Rahmenübereinkommens über ein mehrseitiges Nuklear- und Umweltprogramm in Russland und des Protokolls zu Ansprüchen, rechtlichen Verfahren und Haftungsfreistellung zu diesem Rahmenübereinkommen verabschiedet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuprogramma in rusland' ->

Date index: 2023-09-26
w