Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologisch verantwoord
Financiële verantwoording
Financiële verslaglegging
Jaarrekening
Medewerkster milieubeheer luchthaven
Milieucoördinator
Milieucoördinatrice
Milieudeskundige luchthaven
Milieuhygiënisch verantwoord
Milieuopzichter
Milieutechnisch bodemonderzoek uitvoeren
Milieutechnisch ingenieur mijnbouw
Milieutechnisch medewerker luchthaven
Milieutechnisch medewerkster luchthaven
Rekening en verantwoording
Rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen
Rekening en verantwoording doen
Verantwoording
Verantwoording verschuldigd zijn

Traduction de «milieutechnisch verantwoorde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medewerkster milieubeheer luchthaven | milieudeskundige luchthaven | milieutechnisch medewerker luchthaven | milieutechnisch medewerkster luchthaven

Flughafen-Umweltschutzbeauftragter | Flughafen-Umweltschutzbeauftragte | Flughafen-Umweltschutzbeauftragter /Flughafen-Umweltschutzbeauftragte


rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen | rekening en verantwoording en controle van de rekeningen

Rechnungslegung und Rechnungsprüfung


ecologisch verantwoord | milieuhygiënisch verantwoord

umweltverträglich


financiële verantwoording | financiële verslaglegging | jaarrekening | verantwoording

Finanzausweise | Jahresabschluss


milieutechnisch bodemonderzoek uitvoeren

umwelttechnische Standortbewertung durchführen


milieucoördinatrice | milieuopzichter | milieucoördinator | milieutechnisch ingenieur mijnbouw

Umweltschutzingenieur Bergbau | Umweltschutzingenieur Bergbau/Umweltschutzingenieurin Bergbau | Umweltschutzingenieurin Bergbau




verantwoording verschuldigd zijn

Rechenschaft schuldig sein


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Douaneautoriteiten dienen te worden aangemoedigd om van deze mogelijkheid gebruik te maken om een economisch en milieutechnisch verantwoorde vernietiging van deze goederen mogelijk te maken, alsook voor educatieve of demonstratiedoeleinden, waarbij dient te worden voorzien in passende beveiligingsmaatregelen.

Den Zollbehörden sollte nahegelegt werden, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen, damit die Waren wirtschaftlich und ökologisch unbedenklich vernichtet sowie zu Schulungs- und Ausstellungszwecken verwendet werden können, wobei geeignete Sicherheitsmaßnahmen zu treffen sind.


Douaneautoriteiten dienen te worden aangemoedigd om van deze bepaling gebruik te maken om een economisch en milieutechnisch verantwoorde vernietiging van deze goederen mogelijk te maken, alsook voor educatieve of demonstratiedoeleinden, waarbij dient te worden voorzien in passende beveiligingsmaatregelen.

Den Zollbehörden sollte nahegelegt werden, von dieser Bestimmung Gebrauch zu machen, damit die Waren wirtschaftlich und ökologisch unbedenklich vernichtet bzw. zu Schulungs- und Ausstellungszwecken verwendet werden können, wobei geeignete Sicherheitsmaßnahmen zu treffen sind.


Het is dan ook belangrijk dat de voorschriften voor de verwerking en recycling van afval binnen en tussen alle lidstaten van de Europese Unie wordt geharmoniseerd. Daarbij is het met name van belang dat de uitvoer van afval wordt verboden als er geen sprake is van een gecertificeerde of milieutechnisch verantwoorde verwerking.

Deshalb ist es außerordentlich wichtig, dass die Bestimmungen für die Entsorgung und Verwertung zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten der Europäischen Union harmonisiert werden und vor allem auch, dass jeglicher Müllexport ohne zertifizierte und umweltgerechte Entsorgung untersagt wird.


In overeenstemming met de gangbare praktijk bij dergelijke gevallen zou een snelle goedkeuring van een besluit met betrekking tot de eerste fase van het project en een snelle start van de bouw van de infrastructuur voor die eerste fase, voor de Commissie toereikend zijn om de lopende inbreukprocedure op te schorten. Hierdoor beschikt Bulgarije over de benodigde tijd om een milieutechnisch verantwoord plan op te stellen voor het afvalbeheerproject voor de gemeente Sofia dat ook op de lange termijn kostenefficiënt is.

Allerdings sollte, gemäß der üblichen Vorgehensweise in solchen Fällen der Erlass einer Entscheidung über die erste Projektphase mit einem raschen Aufbau der entsprechenden Infrastruktur für die Kommission ausreichend sein, das anhängige Sanktionsverfahren auszusetzen, wodurch Bulgarien die notwendige Zeit erhalten würde, eine umweltgerechte und langfristig kosteneffiziente zweite Phase des kommunalen Abfallbewirtschaftungsprojekts für Sofia vorzubereiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Ten aanzien van gevaarlijke afvalstoffen of afvalstoffen die zijn opgenomen in bijlage II van het Verdrag van Bazel moeten de landen waarnaar in lid 1, onder a) t/m d) wordt verwezen een naar behoren gemotiveerd verzoek vooraf indienen bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming op grond van het feit dat zij niet beschikken over de technische capaciteit en noodzakelijke faciliteiten om het afval op milieutechnisch verantwoorde wijze nuttig toe te passen, en dat van hen redelijkerwijze niet kan worden verwacht dat zij deze verwerven.

(4) Für gefährliche Abfälle oder Abfälle des Anhangs II des Basler Übereinkommens müssen die in Absatz 1 Buchstaben a) bis d) genannten Länder zuvor einen gebührend begründeten Antrag an die zuständige Behörde des Bestimmungsmitgliedstaats in der Gemeinschaft stellen und darin glaubhaft darlegen, dass sie nicht über die technischen Möglichkeiten und die notwendigen Anlagen verfügen, um die fraglichen Abfälle umweltverträglich zu verwerten, und diese nicht zu vertretbaren Bedingungen erwerben können.


Dat te dezen in een gunstiger regeling is voorzien voor de gezinsveeteeltbedrijven is verantwoord op grond van de milieutechnische en socio-economische doelstellingen die de decreetgever voor ogen had en is daarmee niet onevenredig.

Dass hierzu eine günstigere Regelung für Familienviehzüchtereien vorgesehen wird, ist gerechtfertigt durch die umwelttechnische und wirtschaftlich-soziale Zielsetzung, die der Dekretgeber anstrebt, und ist somit nicht unverhältnismässig im Hinblick auf diese Zielsetzung.


Volgens het eerste onderdeel van het middel zijn de vereisten ten aanzien van de producent in verband met de arbeidstijd en het arbeidsinkomen om als gezinsveeteeltbedrijf in aanmerking te komen niet redelijk verantwoord ten aanzien van een milieutechnische of sociaal-economische doelstelling.

Laut dem ersten Teil des Klagegrunds sind die Bedingungen bezüglich des Produzenten im Zusammenhang mit der Arbeitszeit und dem Arbeitseinkommen, um als Familienviehzüchterei berücksichtigt zu werden, nicht vernünftigerweise gerechtfertigt in Anbetracht einer umwelttechnischen oder wirtschaftlich-sozialen Zielsetzung.


Het criterium van onderscheid tussen gezinsveeteeltbedrijven en niet-gezinsveeteeltbedrijven op grond van de beperking van het aantal tewerkgestelde personen kan niet redelijkerwijze worden verantwoord in het raam van een milieutechnische of socio-economische doelstelling.

Das Kriterium zur Unterscheidung der Familienviehzüchtereien und der Nicht-Familienviehzüchtereien auf der Grundlage der Beschränkung der Anzahl beschäftigter Personen kann im Rahmen einer umwelttechnischen oder wirtschaftlich-sozialen Zielsetzung nicht vernünftigerweise gerechtfertigt werden.


Terwijl tiendens de vereiste waarbij een maximumveebezetting gehanteerd wordt (uitgedrukt in het aantal vergunde dieren) om als gezinsveeteeltbedrijf genotificeerd te kunnen worden, niet dienend en niet redelijk verantwoord is vanuit milieutechnisch en sociaal-economisch standpunt;

Während zehntens die Bedingung, einen maximalen Viehbestand (ausgedrückt in der zugelassenen Anzahl Tiere) vorzusehen, um als Familienviehzüchterei eingestuft werden zu können, vom umwelttechnischen und wirtschaftlich-sozialen Standpunkt aus nicht sachdienlich und nicht vernünftig gerechtfertigt ist;


7. neemt er nota van dat de Commissie, ten vervolge op haar mededeling "Agenda 2000", de Raad en het Europees Parlement op 2 april 1998 een mededeling heeft toegezonden met als titel "Activiteiten in de nucleaire sector ten behoeve van de kandidaat-landen in Midden- en Oost-Europa en de Nieuwe Onafhankelijke Staten" en steunt de Commissie in haar voornemen om met de kandidaat-lidstaten te praten over economisch en milieutechnisch verantwoorde strategieën die hun gehele energiesector omvatten en over daarmee samenhangende financiële programma's voor internationale hulp;

7. stellt fest, daß die Kommission zusätzlich zu ihrer Mitteilung "Agenda 2000" dem Rat und dem Europäischen Parlament am 2. April 1998 eine Mitteilung mit dem Titel "Maßnahmen im Nuklearsektor für die beitrittswilligen Länder in Mittel- und Osteuropa und die Neuen Unabhängigen Staaten" übermittelt hat, und unterstützt die Absicht der Kommission, mit den beitrittswilligen Ländern über wirtschaftlich und ökologisch sinnvolle Strategien für deren gesamten Energiesektor und über die entsprechenden Finanzpläne für eine internationale Unterstützung zu sprechen;


w