Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljarden euro bedragen » (Néerlandais → Allemand) :

* Zal moeten worden voorgesteld het grootste deel van de niet-gebruikte kredieten voor de periode 1994-1999, die verscheidene miljarden euro's zouden kunnen bedragen, over te dragen.

* wird die Übertragung eines Grossteils der nicht verwendeten Mittel des Zeitraums 1994-99 in Höhe von mehreren Milliarden EUR vorgeschlagen werden.


Hoewel de Europese bedrijven in absolute cijfers relatief veel investeren (enkele miljarden euro’s), verzinken deze bedragen in het niets in vergelijking met de investeringen elders in de wereld.

Obwohl die Investitionen europäischer Unternehmen in absoluten Zahlen hoch sind (in einer Größenordnung von vielen Milliarden EUR), bleiben sie im Vergleich zu den anderswo getätigten Investitionen doch relativ bescheiden.


De cijfers worden genoemd: het gaat over gigantische bedragen, die in de miljarden euro's lopen.

Die Zahlen werden genannt: es sind gigantische Beträge, die in die Milliarden Euro gehen.


Volgens ramingen is er een marktpotentieel van enige honderden miljarden Euro en volgens een schatting van de Amerikaanse National Science Foundation zal de wereldmarkt voor nanotechnologieën binnen 10 tot 15 jaar een triljoen US$ bedragen.

Ihr Marktpotential wird bereits auf mehrere Hundert Milliarden Euro geschätzt, und die National Science Foundation der USA geht sogar davon aus, dass der globale Markt für Nanotechnologien im Verlauf von 10-15 Jahren eine Größenordnung von einer Billion Dollar erreicht.


D. overwegende dat overstromingen het grootste risico van natuurrampen voor Europa vormen en dat de kosten voor particulieren en overheid ieder jaar meerdere miljarden euro bedragen en steeds hoger worden,

D. in der Erwägung, dass das Überschwemmungsrisiko die größte natürliche Gefahr in Europa darstellt und die Kosten für Privatpersonen und die Gesellschaft jährlich insgesamt mehrere Milliarden Euro betragen und noch weiter ansteigen,


C. overwegende dat de schade tientallen miljarden euro zal bedragen en dat sommige historische monumenten zodanig zijn verwoest dat de schade niet te schatten is,

C. in der Erwägung, dass sich die Schäden auf zig Milliarden Euro belaufen werden und noch nicht abgeschätzt werden kann, wie viele historische Kleinode zerstört wurden,


De kosten van de systemen voor de behandeling van deze ziektes bedragen meerdere miljarden euro per jaar, en daarbij moet nog het persoonlijk leed en het verlies aan productiviteit worden opgeteld.

Die Kosten für das Gesundheitswesen betragen mehrere Milliarden EUR pro Jahr, wobei das persönliche Leid und die Produktionsausfälle noch nicht berücksichtigt sind.


* Zal moeten worden voorgesteld het grootste deel van de niet-gebruikte kredieten voor de periode 1994-1999, die verscheidene miljarden euro's zouden kunnen bedragen, over te dragen.

* wird die Übertragung eines Grossteils der nicht verwendeten Mittel des Zeitraums 1994-99 in Höhe von mehreren Milliarden EUR vorgeschlagen werden.


w