Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen ecu wacker chemie gmbh » (Néerlandais → Allemand) :

Bij overeenkomst van 13 maart 1997 werden zes bedrijfsonderdelen van CBW, later CBW Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW) genoemd, overgenomen door de heren Bräutigam en Riemann (B R) voor een aankoopprijs van in totaal 1,0 miljoen DEM.

Mit Vertrag vom 13. März 1997 wurden sechs CBW-Betriebsteile, später benannt in CBW Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW) von den Herren Bräutigam und Riemann (B R) zum Kaufpreis von insgesamt 1,0 Mio. DEM übernommen.


1. De maatregelen voor een bedrag van 1,28 miljoen DEM die Duitsland wil toestaan aan de onderneming Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW) met het oog op de verwijdering van vóór 1 juli 1990 ontstane milieuvervuiling, behelzen geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.

(1) Die Maßnahmen im Gegenwert von 1,28 Mio. DEM, die Deutschland im Zusammenhang mit der Entsorgung von Altlasten des Unternehmens Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW) aus der Zeit vor dem 1. Juli 1990 durchführen will, stellen keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.


Op 30 november 1994 heeft de Commissie besloten de procedure overeenkomstig artikel 6, lid 4, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS, hierna "de Staalsteuncode" genoemd, in te leiden met betrekking tot een aantal leningen van in totaal 49,895 miljoen DM (26,53 miljoen ecu), die de Vrijstaat Beieren, hierna "Beieren" genoemd, tussen maart 1993 en augustus 1994 aan Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, hierna "NMH" genoemd, heeft toegekend.

Am 30. November 1994 beschloß die Kommission, wegen einer Reihe von Darlehen in Höhe von insgesamt 49,895 Mio. DM (26,53 Mio. ECU), die der Freistaat Bayern der Neuen Maxhütte (Stahlwerke GmbH (im folgenden "NMH" genannt) zwischen März 1993 und August 1994 gewährt hat, das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 3855/91/EGKS ("Stahlbeihilfenkodex") einzuleiten.


Pro memorie bedragen de geldboeten: 1,5 miljoen ecu BASF 0,6 miljoen ecu DSM NV 3,2 miljoen ecu Elf Atochem SA 2,5 miljoen ecu Enichem SPA 1,5 miljoen ecu Hoechst AG 2,2 miljoen ecu Huels AG 2,5 miljoen ecu Imperial Chemical Industries PLC 0,75 miljoen ecu Limburgse Vinyl Maatschappij N.V. 1,75 miljoen ecu Montedison SPA 0,4 miljoen ecu Société artésienne de vinyl S.A. 0,85 miljoen ecu Shell International Chemical Company LTD 1,5 miljoen ecu Wacker Chemie GmbH De geldboeten voor Solvay en Norsk Hydro waren respectievelijk vastgesteld op 3,5 miljoen ecu en 0,75 miljoen ecu.

Die Geldbußen belaufen sich auf: BASF 1,5 Mio. ECU DSM NV 0,6 Mio. ECU Elf Atochem SA 3,2 Mio. ECU Enichem SPA 2,5 Mio. ECU Hoechst AG 1,5 Mio. ECU Huels AG 2,2 Mio. ECU Imperial Chemical Industries PLC 2,5 Mio. ECU Limburgse Vinyl Maatschappij N.V. 0,75 Mio. ECU Montedision SPA 1,75 Mio. ECU Société artésienne de vinyl S.A. 0,4 Mio. ECU Shell International Chemical Company LTD 0,85 Mio. ECU Wacker Chemie GmbH 1,5 Mio. ECU Die Geldbußen für Solvay und Norsk Hydro waren auf 3,5 Mio. bzw. 0,75 Mio. ECU festgesetzt worden.


De voorgenomen concentratie zal tot gevolg hebben dat alle PVC- activiteiten van Hoechst AG en Wacker-Chemie GmbH zullen worden ondergebracht bij Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH en de moederondernemingen zullen zich daarmee volledig uit de PVC-sector terugtrekken.

Der Zusammenschluß führt zur vollständigen Übertragung des gesamten PVC- Geschäftes der Hoechst AG und der Wacker-Chemie GmbH an die Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH; die Muttergesellschaften werden sich damit aus dem PVC-Geschäft zurückziehen.


Aangezien Hoechst AG reeds mede de zeggenschap heeft over Wacker-Chemie GmbH en er derhalve geen uitbreiding van marktaandelen te verwachten valt, zal de voorgenomen concentratie niet een machtspositie creëren of versterken.

Da die Hoechst AG bereits vor dem Zusammenschluß über einen mitbeherrschenden Einfluß bei der Wacker- Chemie GmbH verfügt und der Marktanteilszuwachs nicht erheblich ist, führt der Zusammenschluß nicht zu einer Entstehung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung.


Hoechst AG en Wacker-Chemie GmbH zijn voornemens een gemeenschappelijke onderneming op te richten voor de produktie en distributie van polyvinylchloride (PVC).

Die Hoechst AG und Wacker-Chemie GmbH gründen ein Gemeinschafts- unternehmen zur Herstellung und zum Vertrieb von Polyvinylchlorid (PVC).


De voorgenomen staatssteun ten behoeve van Hansa Chemie Abbruch und Recycling GmbH bestaat uit een investeringspremie van 1,8 miljoen DM (0,94 miljoen ecu) en een fiscale tegemoetkoming (Investitionszulage) van 0,448 miljoen DM (0,23 miljoen ecu).

Die geplante staatliche Beihilfe zugunsten von Hansa Chemie Abbruch und Recycling GmbH besteht aus einem Investitionszuschuß von 1,8 Mio. DM (0,94 Mio. ECU) und einer Investitionszulage von 0,448 Mio. DM (0,23 Mio. ECU).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen ecu wacker chemie gmbh' ->

Date index: 2023-01-03
w