Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen euro gemeenschapsgelden aan irak werd toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

Wat steun betreft, zal dit Huis wel weten dat 829 miljoen euro Gemeenschapsgelden aan Irak werd toegekend sinds de financiering onder mijn voorganger in 2003 werd gestart, en dit met de volle steun van de Raad en het Europees Parlement.

Beim Thema Hilfe brauche ich dieses Hohe Haus nicht daran zu erinnern, dass die 829 Millionen Euro Gemeinschaftsmittel, die seit Beginn der Finanzierung unter meinem Vorgänger im Jahr 2003 dem Irak gewidmet worden sind, mit voller Unterstützung des Rates und des Europäischen Parlaments bereitgestellt wurden.


In maart zal de Commissie aan de Raad Binnenlandse Zaken verslag uitbrengen over de vorderingen op dit gebied. Deze maatregelen komen bovenop de ruim 500 miljoen euro die voor de periode 2014-2020 al aan Italië werd toegekend voor het aanpakken van de migratiedruk.

Italien erhält die Soforthilfe zusätzlich zu der Unterstützung von insgesamt mehr als 500 Mio. EUR, die das Land für den Zeitraum 2014-2020 erhält, um auf den Migrationsdruck reagieren zu können.


Het gaat onder meer om: de aanwijzing van een EU-referentielaboratorium voor bijengezondheid; extra EU-medefinanciering voor nationale bijenteeltprogramma's, medefinanciering voor de uitvoering van surveillancestudies op vrijwillige basis in 17 lidstaten (in 2012 werd 3,3 miljoen euro toegekend) en EU-onderzoeksprogramma's zoals BeeDoc en STEP, die kijken naar vele factoren die een rol kunnen spelen bij de achteruitgang van de bijenpopulatie in Europa.

Dazu gehören die Benennung eines EU‑Referenzlabors für Bienengesundheit, die verstärkte EU-Kofinanzierung nationaler Apikulturprogramme, die Kofinanzierung der Durchführung von Überwachungsstudien in 17 freiwillig teilnehmenden Mitgliedstaaten (3,3 Mio. EUR wurden 2012 zugewiesen) und EU‑Forschungsprogramme, wie BeeDoc und STEP, die die vielfältigen Aspekte betrachten, welche in Europa mit dem Bienensterben im Zusammenhang stehen.


Met dit antwoord, in samenhang met de beslissing van het Hof van Arbitrage waarbij een bedrag van 580 miljoen euro aan Olympic Airways werd toegekend voor slechts een deel van de Griekse staatsschuld aan Olympic Airways en voor schulden die in de boeken van de luchtvaartmaatschappij stonden geregistreerd - plaatst de Commissie zichzelf in een kwaad daglicht. Het ziet er namelijk inderdaad naar uit dat achtereenvolgende regeringen Olympic Airways jarenlang met enorme schulden hebben opgezadeld die zij weigeren te erkennen. De Euro ...[+++]

Durch diese Antwort, und das Schiedsgerichtsurteil, mit dem Olympic Airways die Summe von 580 Millionen Euro zugesprochen wurde - als Kompensation für nur einen Teil der Schulden des griechischen Staates gegenüber der Fluggesellschaft sowie für Schulden, die aus den Rechnungsbüchern des Unternehmens hervorgehen, wird die Kommission in eine schwierige Lage gebracht, da offenbar die aufeinander folgenden griechischen Regierungen der Olympic Airways im Laufe der Jahre enorme Schulden aufgebürdet haben, die sie nicht ...[+++]


Het Media-programma investeert 755 miljoen euro in de Europese filmindustrie in de periode 2007-2013 (sinds het begin van het programma in 1991 werd in totaal al 1,5 miljard euro toegekend).

Im Zeitraum 2007-2013 fließen aus dem Programm MEDIA 755 Mio. EUR in die europäische Filmindustrie (seit dem Start im Jahr 1991 wurden mehr als 1,5 Mrd. EUR investiert).


Het budget van het Media-programma ter ondersteuning van de Europese filmindustrie bedraagt 755 miljoen euro voor de periode 2007-2013 (sinds het begin van het programma in 1991 werd in totaal al 1,7 miljard euro toegekend).

Von 2007 bis 2013 verfügt das Programm MEDIA über eine finanzielle Ausstattung für die europäische Filmindustrie in Höhe von 755 Mio. EUR (seit Beginn des Programms im Jahr 1991 wurden bereits 1,7 Mrd. EUR ausgezahlt).


Dit voorstel strekt tot vervanging van Beschikking 95/527/EG, waarbij voor een periode van vijf jaar (1996-2000) een referentiebedrag van 205 miljoen euro werd toegekend voor de uitvoering van de regelingen voor toezicht en controle die in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid van toepassing zijn.

Mit diesem Vorschlag soll die Entscheidung Nr. 95/527/EG ersetzt werden, nach der für einen Zeitraum von fünf Jahren (1996-2000) ein Bezugsrahmen von 205 Mio. Euro im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik gewährt wird.


In 1999 werd voor Mozambique 100 miljoen euro uit het Europees Ontwikkelingsfonds beschikbaar gesteld. In 2000 kan tot 150 miljoen euro voor het nationale indicatieve programma worden toegekend.

1999 wurden für Mosambik 100 Millionen Euro aus dem Euroischen Entwicklungsfonds bereitgestellt, und im Jahr 2000 könnten bis zu 150 Millionen Euro für das Nationale Richtprogramm zur Verfügung stehen.


In 1999 werd voor Mozambique 100 miljoen euro uit het Europees Ontwikkelingsfonds beschikbaar gesteld. In 2000 kan tot 150 miljoen euro voor het nationale indicatieve programma worden toegekend.

1999 wurden für Mosambik 100 Millionen Euro aus dem Euroischen Entwicklungsfonds bereitgestellt, und im Jahr 2000 könnten bis zu 150 Millionen Euro für das Nationale Richtprogramm zur Verfügung stehen.


Van de 1.919 miljoen euro die gevraagd werd, is slechts 784 miljoen toegekend.

Von 1,919 Milliarden Euro, die beantragt wurden, hat es nur Subventionen in Höhe von 784 Millionen Euro gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen euro gemeenschapsgelden aan irak werd toegekend' ->

Date index: 2023-06-11
w