Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen euro hadden kunnen beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Door herschikking van 100 miljoen euro uit het bestaande budget, waardoor meer dan 500 miljoen euro zou kunnen worden gemobiliseerd, vergroot deze voorziening, op gezamenlijk initiatief van internationale financiële instellingen en met name van de EIB, het aanbod aan gerichte financiële steun voor nieuwe ondernemers in de huidige tijd van verminderde kredietverlening.

Durch Umwidmung von 100 Mio. EUR aus dem laufenden Haushalt, die die Mobilisierung von insgesamt mehr als 500 Mio. EUR bewirken könnte, wird in einer gemeinsamen Initiative mit internationalen Finanzinstituten, insbesondere der EIB-Gruppe, diese neue Fazilität die Möglichkeit gezielter Finanzhilfen für neue Unternehmer in der derzeitigen Kreditklemme erweitern.


De vastleggingen in 1999 voor de vervoersector -225,5 miljoen euro- hadden dan ook uitsluitend betrekking op de jaartranches voor 1999 van projecten die in voorgaande jaren waren goedgekeurd.

So sind die Mittel in Höhe von 225,5 Mio. EUR, die 1999 für Verkehrsvorhaben gebun den wurden, ausschließlich für die Jahrestranchen 1999 der in den Vorjahren geneh migten Vorhaben bestimmt.


De financieringsovereenkomsten die in 2001 werden afgesloten, hadden betrekking op 5 161 miljoen euro (4 010 miljoen euro in 2000), zodat het totale aantal overeenkomsten sinds 1993 een bedrag van 35 680 miljoen euro vertegenwoordigt.

Finanzierungsverträge wurden 2001 in Höhe von 5 1661 Mio. EUR unterzeichnet (eine Steigerung um 29 % gegenüber 4 010 Mio. EUR 2000), so dass seit 1993 Verträge von insgesamt 35 680 Mio. EUR unterzeichnet wurden.


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administratieve rechter kon « nagaan of de administr ...[+++]

In dieser Sache ist der Europäische Gerichtshof auf der Grundlage der folgenden Feststellungen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Entscheidung der Verwaltungsbehörde a posteriori der Prüfung durch Gerichtsorgane mit voller Rechtsprechungsbefugnis unterlag: Die Verwaltungsgerichte hatten sich « mit den verschiedenen faktischen und rechtlichen Behauptungen der klagenden Gesellschaft befasst », sie hatten « die Beweiselemente geprüft », der italienische Staatsrat hatte daran erinnert, dass der Verwaltungsrichter « prüfen [konnte], ob die Verwaltung ihre Befugnisse auf angemessene Weise genutzt hatte », sodass « die Verwaltungsgerichte [hatte ...[+++]


Reimer Böge (PPE-DE ). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.

Reimer Böge (PPE-DE ), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.


Reimer Böge (PPE-DE). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.

Reimer Böge (PPE-DE), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.


Verwacht wordt dat alleen al in Ierland de waarde van de productie in de rundvleessector per jaar met honderdtwintig miljoen euro zou kunnen dalen, en dat de daling van de waarde van de totale landbouwproductie in heel Ierland wel vierhonderdvijftig miljoen euro per jaar zou kunnen belopen.

Prognosen zufolge könnte alleine in Irland die Wertschöpfung aus der Rindfleischproduktion um jährlich 120 Millionen Euro sinken, und die gesamte irische Agrarproduktion könnte in der Folge Einbußen von jährlich bis zu 450 Millionen Euro erleiden.


Aanvankelijk had het voorzitterschap voorgesteld de Britse korting te bevriezen op 4,7 miljard euro, zodat we de nettobijdrage van Nederland met ongeveer een miljard euro hadden kunnen bijstellen en de bovenmatig geachte last van met name Duitsland en Zweden hadden kunnen verlichten.

Ursprünglich hatte die Präsidentschaft vorgeschlagen, den britischen Rabatt auf 4,7 Mrd. Euro einzufrieren, was es uns erlaubt hätte, den Nettobeitrag der Niederlande um rund eine Milliarde zu korrigieren und die Last Deutschlands und Schwedens, die als zu hoch bewertet wird, zu mindern.


Uit cijfers over nieuwe dossiers, die in 1999 over sigaretten werden aangelegd, blijkt dat het totale verlies voor de communautaire begroting 325 miljoen euro zou kunnen bedragen.

Die im Jahre 1999 festgestellten Fälle betreffend den Zigarettenmarkt könnten einen Gesamtverlust von EUR 325 Millionen für den Gemeinschaftshaushalt zur Folge haben.


Phare: 1 178,96 miljoen euro, waarvan 921 miljoen voor de nationale programma's, 80 miljoen ten behoeve van grensoverschrijdende samenwerking, 84,75 miljoen voor de regionale en horizontale programma's en 6,31 miljoen voor nucleaire veiligheid. 50 miljoen euro is bedoeld voor de buitengebruikstelling van de centrale van Kozloduy in Bulgarije, terwijl 36,9 miljoen euro aanvullende toewijzingen betrekking hadden op de overstromingen in Bulgarije en Roemenië.

Phare: 1178,96 Mio. EUR, davon 921 Mio. EUR für Länderprogramme, 80 Mio. EUR für grenzübergreifende Zusammenarbeit, 84,75 Mio. EUR für regionale und horizontale Programme, 6,31 Mio. EUR für nukleare Sicherheit sowie 50 Mio. EUR für die Stilllegung der Kernkraftwerke Kozloduy in Bulgarien und 36,9 Mio. EUR zusätzlicher Mittelzuweisungen für Unterstützung hinsichtlich der Überschwemmungen in Bulgarien und Rumänien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen euro hadden kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-12-27
w