Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen euro hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel dit aantal lager is dan de voorgaande jaren, vertegenwoordigden de onderschepte goederen toch nog altijd een waarde van 760 miljoen euro.

Dies ist zwar ein Rückgang gegenüber den vergangenen Jahren, der Wert der abgefangenen Waren beträgt jedoch immer noch mehr als 760 Mio. EUR.


34. herinnert eraan dat de overgang van activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Galileo op de Autoriteit in december 2006 startte met de overdracht van 70 miljoen euro en de rechten en verplichtingen betreffende KP6, MEDA, EGNOS en andere contracten; daarom bedroegen eind 2006 de totale activa van de Autoriteit 76,6 miljoen euro, hoewel de communautaire subsidie en andere ontvangsten van de Autoriteit in 2006 maar net iets meer dan 7 miljoen euro beliepen;

34. erinnert daran, dass die Übergabe der Tätigkeiten vom gemeinsamen Unternehmen Galileo an die Behörde im Dezember 2006 mit einer Mittelübertragung von 70 Millionen EUR sowie der Übertragung der Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit FP6, MEDA, EGNOS und anderen Verträgen begonnen hat und dass sich daher, obwohl der Gemeinschaftszuschuss und die sonstigen Einnahmen der Behörde 2006 knapp über 7 Millionen EUR lagen, das Gesamtvermögen der Behörde Ende 2006 auf 76,6 Millionen EUR belief;


In rubriek 1 (duurzame groei en werkgelegenheid) werden de betalingskredieten verlaagd met zegge en schrijve 1 046 miljoen euro, hoewel dit de voornaamste prioriteit van het begrotingsbeleid was.

Unter der Rubrik 1 („Nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung“), wurden die Zahlungsermächtigungen um ganze 1 046 Millionen Euro gekürzt, obwohl es sich hier um eine grundsätzliche Priorität der Haushaltspolitik handelt.


(PT) Hoewel ik het, net als de rapporteur, een goede zaak vind dat het aantal door de lidstaten aan de Commissie gemelde financiële onregelmatigheden is gedaald van 1 024 miljoen euro in 2007 tot 783,2 miljoen euro in 2008, ben ik van oordeel dat we de financiële onregelmatigheden moeten zien terug te brengen tot 0 miljoen euro per jaar.

− (PT)Obwohl ich es wie der Berichterstatter für positiv halte, dass die Anzahl finanzieller Unregelmäßigkeiten, die die Mitgliedstaaten der Kommission übermittelt haben, von 1 014 Mio. EUR 2007 auf 783,2 Mio. EUR 2008 zurückgegangen ist, muss meines Erachtens das zu erreichende Ziel finanzieller Unregelmäßigkeiten in Höhe von 0 Mio. EUR jährlich sein.


Het totale budget voor 2007-2013 bedraagt 2 625 miljoen euro, hoewel de feitelijke bedragen, zoals de commissaris ook al zei, afhankelijk zijn van de onderhandelingen over de EU-begroting.

Die für den Zeitraum 2007-2013 vorgesehenen Gesamtmittel belaufen sich auf 2 625 Millionen Euro, wenngleich die tatsächlichen Beträge, wie der Herr Kommissar sagte, von den Verhandlungen über den EU-Haushalt abhängig sein werden.


Hoewel 99% van de bedrijven in de EU tot het mkb behoort (bedrijven met ten hoogste 250 werknemers en een omzet van maximaal 50 miljoen euro) wordt in de wetgeving en de administratieve procedures doorgaans geen rekening gehouden met de bedrijfsgrootte.

Obgleich 99 % der Unternehmen in der Union KMU sind (Unternehmen mit maximal 250 Beschäftigten und einem Höchstumsatz von 50 Mio. EUR) wird in den meisten Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren nicht nach der Unternehmensgröße unterschieden.


Commissaris Borg deelde de ministers mee dat, hoewel elk jaar 400 miljoen euro wordt gespendeerd aan controle en 200 miljoen euro daarvan aan controle op zee, de vangstregistratie onbetrouwbaar blijft, op slechts weinig gegevens verificaties of kruiscontroles worden verricht, en valse vangstaangiften bij de Commissie worden ingediend.

Borg erklärte den Ministern, dass trotz jährlicher Ausgaben von 400 Mio. EUR, davon 200 Mio. EUR für Kontrollen auf See, die Registrierung der Fänge weiterhin unzuverlässig sei, eine Überprüfung oder Abgleichung der Daten kaum stattfinde und der Kommission falsche Fangmeldungen übermittelt würden.


Met betrekking tot rubriek 1 ("landbouw") bedraagt de voorlopige raming voor 2005 50 754 miljoen euro, hoewel het bedrag in het voorontwerp van begroting 2005 vooral zal afhangen van de gemiddelde wisselkoers tussen de euro en de dollar tijdens het eerste kwartaal van 2004.

Für Rubrik 1 ,Landwirtschaft" liegt die vorläufige Schätzung für 2005 bei 50 754 Mio. Euro, obwohl der Betrag im Vorentwurf des Haushaltsplans 2005 vor allem vom durchschnittlichen Wechselkurs zwischen Euro und US-$ im ersten Quartal 2004 abhängen wird.


Hoewel bekend is welke kwellingen de dieren met name op transporten over lange afstanden ondergaan en wat de nadelen daarvan voor de consumenten zijn, worden deze transporten nog steeds gesubsidieerd. Die subsidies beliepen in 2001 41 miljoen euro, in 2002 57 miljoen, in 2003 67 miljoen en nu al 77 miljoen euro per jaar.

Obwohl die Qual der Tiere insbesondere auf Langstreckentransporten und die sich ergebenden Nachteile für die Konsumentinnen und Konsumenten bekannt sind, werden diese Transporte noch immer subventioniert. Im Jahr 2001 mit 41 Millionen, 2002 mit 57 Millionen, 2003 mit 67 Millionen und jetzt schon mit 77 Millionen Euro im Jahr.


De handelsbalans van de EU met Indonesië vertoont nog steeds een belangrijk tekort hoewel dit in het eerste kwartaal van 1999 tot 1,258 miljoen euro is gedaald.

Im ersten Quartal 1999 sank das Handelsbilanzdefizit der EU im Handel mit Indonesien, blieb jedoch mit 1,258 Mrd. Euro beträchtlich.




D'autres ont cherché : 760 miljoen     miljoen euro     hoewel     70 miljoen     miljoen euro hoewel     miljoen     maximaal 50 miljoen     jaar 400 miljoen     mee dat hoewel     belangrijk tekort hoewel     miljoen euro hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen euro hoewel' ->

Date index: 2024-12-29
w