Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoen euro moet omvatten " (Nederlands → Duits) :

15. merkt op dat de bijdrage voor het Europees Geneesmiddelenbureau voor 2015, als gevraagd door het agentschap en goedgekeurd door de Commissie, 31,516 miljoen euro bedraagt; realiseert zich dat bij dit bedrag het restbedrag van 2013 van 1,499 miljoen euro moet worden opgeteld, zodat de totale bijdrage 33,015 miljoen euro bedraagt; wijst erop dat de voorgestelde bijdrage geen aanvullende bijdrage ...[+++]

15. stellt fest, dass sich der von der Europäischen Arzneimittelagentur geforderte und von der Kommission beschlossene Beitrag zur Agentur für 2015 auf 31,516 Mio. EUR beläuft; stellt fest, dass zu diesem Betrag noch die Ausführung von 2013 im Umfang von 1,499 Mio. EUR hinzugerechnet werden muss, was für 2015 einen Gesamtbeitrag von 33,015 Mio. EUR ergibt; weist darauf hin, dass in dem vorgeschlagenen Beitrag keinerlei zusätzliche Mittel für die Umsetzung der Rechtsvorschriften über Pharmakovigilanz enthalten sind, da die Kosten dafür durch Gebühren aufgebracht werden müssen; erinnert daran, dass die Verordnung (EU) Nr. 658/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates im Juli 2014 in Kraft getreten ist und dass die Agentur ihre bestehe ...[+++]


het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautorit ...[+++]

Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Medit ...[+++]


Een EU-brede regeling om aan te zetten tot een verlaging van de melkproductie (150 miljoen EUR); Voorwaardelijke aanpassingssteun die moet worden vastgesteld en geïmplementeerd op het niveau van de lidstaten op basis van door de Commissie voorgestelde keuzemogelijkheden (350 miljoen euro, die de lidstaten mogen aanvullen met he ...[+++]

eine EU-weite Regelung, mit der Anreize geschaffen werden sollen, die Milcherzeugung zu verringern (150 Mio. EUR); eine an Bedingungen geknüpfte Anpassungsbeihilfe, die von den Mitgliedstaaten aus einer von der Kommission vorgeschlagenen Liste ausgewählt und von ihnen umgesetzt wird (350 Mio. EUR, wobei die Mitgliedstaaten aus nationalen Mitteln einen Betrag in gleicher Höhe bereitstellen und so die Unterstützung für die Landwirte verdoppeln können); ein Bündel von technischen Maßnahmen für mehr Flexibilität (z. B. bei der fakultativen gekoppelten Stützung), um Liquiditätsprobleme zu beheben (z. B. durch eine Erhöhung der Vorschüsse fü ...[+++]


1. De financiële staten zijn uitgedrukt in miljoen euro en omvatten:

(1) Die Jahresabschlüsse werden in Millionen Euro erstellt und umfassen


1. De financiële staten zijn uitgedrukt in miljoen euro en omvatten:

(1) Die Jahresabschlüsse werden in Millionen Euro erstellt und umfassen


Van dit bedrag moet 180 miljoen euro worden gebruikt om het ontmantelingsprogramma te ondersteunen en de resterende 120 miljoen euro moet dienen voor de financiering van zowel energie-efficiëntie- als energiebesparingsmaatregelen.

Von diesem Betrag sollten 180 Millionen EUR für die Unterstützung des Stilllegungsprogramms verwendet und mit dem Restbetrag von 120 Millionen EUR sowohl Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz als auch Energiesparmaßnahmen finanziert werden.


In 2009 zou dit programma een bedrag van vijfhonderd miljoen euro moeten omvatten, met aanvullende middelen van de lidstaten die zijn aangewezen voor cofinanciering.

2009 dürfte dieses Programm eine Summe von 500 Millionen Euro umfassen, das von den Mitgliedstaaten zusätzlich mitfinanziert wird.


Dit bedrag moet niet worden opgenomen in het referentiebedrag van het voorstel, dat uitsluitend de werkelijke geschatte kosten van 31,5 miljoen euro moet omvatten.

Dieser Posten sollte nicht im vorrangigen Bezugsrahmenbetrag des Vorschlags, der nur die tatsächlichen geschätzten Kosten in Höhe von 31,5 Mio. € umfassen sollte, enthalten sein.


J. overwegende dat de verwachting op dit moment is dat de reserves van de EGKS in 2002 circa 1,6 miljard euro zullen bedragen (waarvan circa 495 miljoen euro moet worden afgetrokken voor de betaling van uitstaande schulden, zodat er circa 1,1 miljard euro overblijft),

J. in der Erwägung, dass die EGKS-Reserven gemäß der aktuellen Vorausschau 2002 ca. 1,6 Mrd. € (abzüglich ca. 495 Mio. € zur Erstattung ausstehender Schulden), d.h. ca. 1,1 Mrd. € betragen werden,


Hun omzet moet minder dan 40 miljoen euro of hun jaarbalans minder dan 27 miljoen euro bedragen.

Mittlere Unternehmen haben weniger als 250 Beschäftigte und einen Jahresumsatz von höchstens 40 Millionen Euro oder eine Jahresbilanzsumme von höchstens 27 Millionen Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen euro moet omvatten' ->

Date index: 2022-01-26
w