Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder europese wetgeving levert soms " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de amendementen op de voorschriften van de IMO tijdig worden overgenomen in de Europese wetgeving levert dat kostenbesparing op voor de bedrijven en wordt het concurrentievermogen van de sector versterkt.

Die zeitgerechte Umsetzung der Änderungen der IMO-Normen in EU-Recht dürfte zu einer Verringerung der Kosten für die Unternehmen und damit zu einer Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors führen.


Wat de toegang tot de markten voor defensie-uitrusting betreft, levert de huidige wetgeving van de VS twee specifieke problemen voor de Europese bedrijven op. Ten eerste is het bijzonder moeilijk om in de VS toegang te verkrijgen tot de markt voor defensie-uitrusting:

Was den Zugang zum Markt für Verteidigungsgüter angeht, so ergeben sich aus der geltenden US-Gesetzgebung zwei spezifische Schwierigkeiten für europäische Unternehmen: Erstens ist der Verteidigungsgütermarkt der USA an sich sehr schwer zugänglich:


Dit betekent dat de inspanningen die de Commissie levert om te waarborgen dat de Europese wetgeving wordt gehandhaafd, moeten worden opgevoerd om algemene belangen zoals gezondheid en veiligheid, milieubescherming, beveiliging en consumentenbescherming te beschermen.

Dies bedeutet,die Anstrengungen der Kommission zu stärken, um sicherzustellen, dass das geltende Recht durchgesetzt wird, weil es dazu dient, wichtige öffentliche Interessen wie Gesundheit und Sicherheit, aber auch Umwelt- und Verbraucherschutz zu wahren.


Ook is er het punt dat u hebt genoemd, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad: minder Europese wetgeving levert soms meer op voor ons allemaal, iets wat wij ons als Europees Parlement ook moeten aantrekken.

Dann das, Herr Präsident, was Sie gesagt haben: Ist nicht manchmal weniger Gesetzgebung in Europa – das betrifft auch uns als Europäisches Parlament – mehr für uns alle?


De nieuwe taak werd aan de ECB toegewezen als reactie op de crisis in 2008 om ervoor te zorgen dat het bankentoezicht in de Europese Unie (EU) minder afhankelijk is van nationale overwegingen (raadpleeg voor meer informatie de EU-wetgeving die een „gemeenschappelijk toezichtmechanisme” vastlegt).

Die neue Aufgabe wurde der EZB als Reaktion auf die Krise im Jahr 2008 zugeteilt, um sicherzustellen, dass die europäische Bankenaufsicht weniger abhängig von nationalen Erwägungen ist (für genauere Informationen siehe EU-Gesetzgebung zur Einrichtung eines „einheitlichen Aufsichtsmechanismus“).


Hoewel Solvit's belangrijkste taak het oplossen van problemen is die ontstaan ten gevolg van een foutieve toepassing van EU-wetgeving, zien we soms dat er in feite behoefte bestaat aan een wijziging in de nationale wetgeving, richtsnoeren of andere formele bepalingen betreffende de toepassing van die Europese wetgeving.

Obwohl die Hauptaufgabe von SOLVIT darin besteht, die durch eine inkorrekte Anwendung von Rechtsvorschriften der EU verursachten Probleme zu lösen, ist offensichtlich bisweilen tatsächlich eine Änderung der nationalen Rechtsvorschriften, Leitlinien oder anderer formeller Durchführungsbestimmungen erforderlich.


E. overwegende dat de Europese wetgeving, die vaak het resultaat van een moeizaam politiek compromis is, soms aan duidelijkheid te wensen overlaat en dat lidstaten soms niet bij machte of niet bereid zijn haar op correcte wijze te implementeren,

E. in der Erwägung, dass die europäischen Rechtsvorschriften, die oft das Ergebnis eines schwierigen politischen Kompromisses sind, möglicherweise nicht eben von großer Klarheit sind und die Mitgliedstaaten vielleicht nicht in der Lage oder nicht bereit sind, sie korrekt umzusetzen,


E. overwegende dat de Europese wetgeving, die vaak het resultaat van een moeizaam politiek compromis is, soms aan duidelijkheid te wensen overlaat en dat lidstaten soms niet bij machte of niet bereid zijn haar op correcte wijze te implementeren,

E. in der Erwägung, dass die europäischen Rechtsvorschriften, die oft das Ergebnis eines schwierigen politischen Kompromisses sind, möglicherweise nicht eben von großer Klarheit sind und die Mitgliedstaaten vielleicht nicht in der Lage oder nicht bereit sind, sie korrekt umzusetzen,


De Commissie heeft van Europese en nationale parlementsleden, strafpleiters, burgers en groepen uit het maatschappelijk middenveld bemerkingen ontvangen waarin een aantal problemen in verband met de werking van het EAB werden aangekaart: geen recht op wettelijke vertegenwoordiging in de uitvaardigende staat tijdens de overleveringsprocedure in de uitvoerende staat; detentievoorwaarden in sommige lidstaten, soms gecombineerd met la ...[+++]

Die Kommission hat Stellungnahmen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments und nationaler Parlamente, Strafverteidigern, Bürgern und Gruppen der Zivilgesellschaft erhalten, in denen eine Reihe von Problemen bei der Anwendung des EHB hervorgehoben wird: kein Anspruch auf rechtliche Vertretung im Ausstellungsmitgliedstaat während des Übergabeverfahrens im Vollstreckungsmitgliedstaat, Haftbedingungen in einigen Mitgliedstaaten in Verbindung mit bisweilen langer Untersuchungshaft der übergebenen Personen und der uneinheitlichen Prüfung der Verhältnismäßigkeit durch die Ausstellungsmitgliedstaaten, was dazu führt, dass der Vollstreckungsmi ...[+++]


(5) De ontwikkeling van de diensten van de informatiemaatschappij in de Gemeenschap wordt gehinderd door een aantal juridische belemmeringen die de goede werking van de interne markt in de weg staan, en de uitoefening van het recht van vestiging en het vrije verkeer van diensten minder aantrekkelijk maken. Deze belemmeringen zijn gelegen in verschillen in de wetgeving en in de rechtsonzekerheid ten aanzien van de op deze diensten van toepassing zijnde nationale regelingen. Zolang de wetgevingen op de betrokken gebieden niet zijn gecoö ...[+++]

(5) Die Weiterentwicklung der Dienste der Informationsgesellschaft in der Gemeinschaft wird durch eine Reihe von rechtlichen Hemmnissen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes behindert, die die Ausübung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs weniger attraktiv machen. Die Hemmnisse bestehen in Unterschieden der innerstaatlichen Rechtsvorschriften sowie in der Rechtsunsicherheit hinsichtlich der auf Dienste der Informationsgesellschaft jeweils anzuwendenden nationalen Regelungen. Solange die innerstaatlichen Rechtsvorschriften in den betreffenden Bereichen nicht koordiniert und angepaßt sind, können ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder europese wetgeving levert soms' ->

Date index: 2023-10-13
w