Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "minder gereserveerd dan de commissie aanvankelijk had voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

De totale vereiste emissiereductie voor ammoniak ligt lager dan de Commissie aanvankelijk had voorgesteld.

Die Ammoniakreduktionsverpflichtung ist niedriger als im ursprünglichen Kommissionvorschlag vorgesehen.


Deze bepaling houdt evenwel geen verhoging in van de middelen die voor dit beleid in de periode 2014-2020 zijn bestemd, maar wel een andere financiële programmering dan de Commissie aanvankelijk had voorgesteld.

Diese Bestimmung impliziert jedoch keine Erhöhung der für diese Politikbereiche im Zeitraum 2014–2020 veranschlagten Mittel, sondern eine Änderung der von der Kommission ursprünglich vorgeschlagenen Finanzplanung.


De rapporteur stelt voor gebruik te maken van een verdeelsleutel (uitgedrukt in percentages) tussen de drie subprogramma's, die verschilt van die welke de Commissie aanvankelijk had voorgesteld, maar die wel in overeenstemming is met het voorstel van de rapporteur ten principale.

Die Verfasserin der Stellungnahme schlägt einen vom Vorschlag der Kommission abweichenden, aber mit den Vorschlägen der Berichterstatterin des federführenden Ausschusses in Einklang stehenden (prozentualen) Verteilungsschlüssel für die drei Unterprogramme vor, um sicherzustellen, dass jedem die erforderlichen Mittel zugewiesen werden und ihren jeweiligen Besonderheiten Rechnung getragen wird.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Het vandaag goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt is een weerslag van het Interinstitutioneel Akkoord waarin het financieel kader voor de periode 2007-2013 is vastgelegd. Daarin werd voor de structuurfondsen 28 miljard euro minder gereserveerd dan de Commissie aanvankelijk had voorgesteld. In het vorige financiële kader bedroeg de omvang van deze structuurfondsen nog 0,41 procent van het communautair BNI; dat is nu 0,37 procent geworden.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der heute angenommene Gemeinsame Standpunkt bringt die Interinstitutionelle Vereinbarung auf den Weg, durch die der Finanzrahmen für 2007-2013 Gestalt annimmt. Darin werden die Strukturfonds über 28 Milliarden Euro weniger verfügen als in dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgesehen, was einer Verringerung von 0,41 % des BNE der Gemeinschaft im gegenwärtigen Finanzrahmen auf 0,37 % entspricht.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Het vandaag goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt is een weerslag van het Interinstitutioneel Akkoord waarin het financieel kader voor de periode 2007-2013 is vastgelegd. Daarin werd voor de structuurfondsen 28 miljard euro minder gereserveerd dan de Commissie aanvankelijk had voorgesteld. In het vorige financiële kader bedroeg de omvang van deze structuurfondsen nog 0,41 procent van het communautair BNI; dat is nu 0,37 procent geworden.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der heute angenommene Gemeinsame Standpunkt bringt die Interinstitutionelle Vereinbarung auf den Weg, durch die der Finanzrahmen für 2007-2013 Gestalt annimmt. Darin werden die Strukturfonds über 28 Milliarden Euro weniger verfügen als in dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgesehen, was einer Verringerung von 0,41 % des BNE der Gemeinschaft im gegenwärtigen Finanzrahmen auf 0,37 % entspricht.


De EU beweert een maatschappij te zijn die gericht is op “kennis, onderzoek en technologie”, maar toch blijkt dat er in de EU-begroting voor het verwezenlijken van deze doelstelling 21 miljoen euro minder beschikbaar wordt gesteld dan de Commissie aanvankelijk had voorgesteld.

Obwohl die EU vorgibt, eine auf „Wissen, Forschung und Technologie“ ausgerichtete Gesellschaft zu sein, wurden die Zuschüsse der EU zur Umsetzung dieser Ziele gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission um rund 21 Millionen Euro gekürzt.


de werkingssfeer van de richtlijn - de Commissie had aanvankelijk voorgesteld alle luchthavens met jaarlijks meer dan 1 miljoen passagiersbewegingen eronder te laten vallen.

Geltungsbereich der Richtlinie - die Kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen, alle Flughäfen mit jährlich mehr als einer Million Fluggastbewegungen in den Geltungsbereich einzubeziehen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Deze franchise kan worden verruimd tot 5 punten (zoals de Commissie aanvankelijk reeds in 1992 had voorgesteld) om wijzigingen van de groene koers tijdelijk te voorkomen.

Diese Freimarge kann auf 5 Prozentpunkte erhöht werden (wie es die Kommission 1992 ursprünglich vorgeschlagen hatte), um Änderungen des grünen Kurses vorübergehend zu vermeiden.


De voorgestelde periode van vijf jaar wordt teruggebracht tot drie jaar - 2004/2006 - en de begroting zou moeten worden teruggebracht; van de 31 miljoen euro die de Commissie aanvankelijk voorzien had voor vijf jaar (2004-2008), tot 19 miljoen euro.

Der vorgeschlagene Fünfjahreszeitraum wird auf drei Jahre (2004-2006) verkürzt, und die Mittelausstattung müsste von den im Kommissionsvorschlag für einen Fünfjahreszeitraum (2004-2008) vorgesehenen 31 Mio. Euro auf 19 Mio. Euro gesenkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder gereserveerd dan de commissie aanvankelijk had voorgesteld' ->

Date index: 2023-06-18
w