Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderheid betreft heeft " (Nederlands → Duits) :

L. overwegende dat Nigeria vanuit economisch oogpunt met endemische problemen kampt, vanwege de monopolisering van natuurlijke rijkdommen door een minderheid en de belangrijke verantwoordelijkheden van de voormalige koloniale machten bij de plundering van Nigeria; overwegende dat deze situatie geleid heeft tot tientallen jaren van sociale en culturele verdeeldheid tussen inheemse bevolkingsgroepen voor wat de controle over vruchtbare landbouwgrond betreft, en tusse ...[+++]

L. in der Erwägung, dass es in Nigeria aus wirtschaftlicher Sicht endemische Probleme gibt, da die Ressourcen von einer Minderheit vereinnahmt wurden und die ehemaligen Kolonialmächte in erheblichem Maße für die Ausplünderung Nigerias verantwortlich sind; in der Erwägung, dass es infolge dieser Situation unter den einheimischen Bevölkerungsgruppen jahrzehntelang zu sozialen und kulturellen Spaltungen im Zusammenhang mit der Kontrolle von fruchtbarem Ackerland und Migranten und Siedlern aus dem Norden gekommen ist; in der Erwägung, dass die Erdöleinnahmen beständig zurückgehen und sich eine Wirtschaftskrise anbahnt;


30. De Raad is ingenomen met de vooruitgang die Montenegro het voorbije jaar heeft geboekt, mede wat betreft de versterking van de werking van het parlement, het gerechtelijk apparaat, het anticorruptiebeleid, de mensenrechten en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren.

30. Der Rat würdigt die Fortschritte, die Montenegro im vergangenen Jahr erzielt hat, unter anderem auch bei der Verbesserung des Funktionierens des Parlaments, der Justiz und der Korruptionsbekämpfung sowie bei der Wahrung der Menschenrechte und der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören.


Wat de situatie van de Arabische minderheid betreft heeft de Raad de kwestie van discriminatie van minderheden in Iran, onder andere etnische minderheden, rechtstreeks bij Iran maar ook via de Verenigde Naties ter sprake gebracht.

Bezüglich der arabischen Minderheit hat der Rat die Frage der Diskriminierung der in Iran lebenden Minderheiten, einschließlich der ethnischen Minderheiten, mit Iran selbst sowie über die UN angesprochen.


Wat de situatie van de Arabische minderheid betreft heeft de Raad de kwestie van discriminatie van minderheden in Iran, onder andere etnische minderheden, rechtstreeks bij Iran maar ook via de Verenigde Naties ter sprake gebracht.

Bezüglich der arabischen Minderheit hat der Rat die Frage der Diskriminierung der in Iran lebenden Minderheiten, einschließlich der ethnischen Minderheiten, mit Iran selbst sowie über die UN angesprochen.


Er zijn wetgevingsvoorstellen[27] goedgekeurd om enerzijds het recht van werkneemsters op moederschapsverlof[28] te versterken en anderzijds te zorgen voor de gelijke behandeling van zelfstandigen en meewerkende echtgenoten[29]. De Commissie heeft melding gemaakt van de door de lidstaten geboekte vooruitgang wat de verbetering van de beschikbaarheid van opvangstructuren voor kinderen betreft (voor 90% van de kinderen tussen drie jaar en de schoolleeftijd en voor 33% van de kinderen jonger dan drie jaar)[30]. Zij heeft in haar verslag[ ...[+++]

Legislativvorschlage[27] wurden angenommen, um das Recht der Arbeitnehmerinnen auf Mutterschaftsurlaub[28] zu stärken und die Gleichbehandlung von selbständigen Erwerbstätigen und mitarbeitenden Ehegatten[29] zu gewährleisten. Die Kommission hat untersucht, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der zu verbessernden Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen (für 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulalter und für 33 % der unter Dreijährigen)[30] verzeichnen konnten. In ihrem Bericht[31] stellt sie fest, dass nur wenige diese Ziele erreicht haben.


52. is ingenomen met het door de Tsjechische regering ingediende "concept" ter integratie van Roma; herinnert de regering echter eraan dat het er bij de Tsjechische regering op aangedrongen heeft om er verder voor te zorgen dat de problemen in verband met de Roma-minderheid worden opgelost, met name wat betreft de afschaffing van discriminerende praktijken van staatsinstellingen en overheidsinstanties (openbaar bestuur, politie, justitie, schoolwezen) ...[+++]

52. begrüßt das von der Tschechischen Regierung vorgelegte "Konzept" der Roma-Integration; weist jedoch die Regierung darauf hin, dass es die Tschechische Republik nachdrücklich aufgefordert hat, weiterhin dafür Sorge zu tragen, die Probleme der Roma-Minderheit zu lösen, insbesondere in Hinblick auf die Abschaffung diskriminierender Praktiken staatlicher Institutionen und öffentlicher Behörden (öffentliche Verwaltung, Polizei, Justiz, Schulwesen); wiederholt daher seine Forderung, vor dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen eine politische Zusage der Tschechischen Republik für diesen Bereich zu erhalten, die deutlich macht, wie die Ts ...[+++]


43. is ingenomen met het door de Tsjechische regering ingediende "concept" ter integratie van Roma; herinnert de regering echter eraan dat het Europees Parlement er bij de Tsjechische regering op aangedrongen heeft om er verder voor te zorgen dat de problemen in verband met de Roma-minderheid worden opgelost, met name wat betreft de afschaffing van discriminerende praktijken van staatsinstellingen en overheidsinstanties (openbaar bestuur, politie, jus ...[+++]

43. begrüßt das von der Tschechischen Regierung vorgelegte "Konzept" der Roma-Integration; weist jedoch die Regierung darauf hin, dass das EP die Tschechische Republik nachdrücklich aufgefordert hat, weiterhin dafür Sorge zu tragen, die Probleme der Roma-Minderheit zu lösen, insbesondere in Hinblick auf die Abschaffung diskriminierender Praktiken staatlicher Institutionen und öffentlicher Behörden (öffentliche Verwaltung, Polizei, Justiz, Schulwesen); wiederholt daher seine Forderung, vor dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen eine politische Zusage der Tschechischen Republik für diesen Bereich zu erhalten, die deutlich macht, wie di ...[+++]


Wat de positie van de Vlaamse minderheid te Brussel betreft is het van het grootste belang dat de verzoeker als enig Vlaams gemeenteraadslid een volledig controlerecht heeft op de openbare vastgoedmaatschappij teneinde te vermijden dat Franstaligen zouden worden bevoordeeld.

In bezug auf die Position der flämischen Minderheit in Brüssel sei es sehr wichtig, dass der Kläger als einziges Gemeinderatsmitglied ein vollständiges Kontrollrecht über die öffentlichen Immobiliengesellschaft habe, um die Bevorzugung der Frankophonen zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheid betreft heeft' ->

Date index: 2024-03-06
w