Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dakloze
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Landloperij
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Maximum- en minimumtarief
Minimumtarief
Minimumtarief voor de heffing
Normaal tarief
Ontlening
Operator installaties voor verwerking vast afval
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Zonder vaste woonplaats
Zwerver

Vertaling van "minimumtarief vast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

Festpropeller








hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

Feststoffaustrag aus Ölzentrifuge testen


exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Ständige Nationale Kulturpaktkommission


ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

Anleihe [ Anleihe mit variablem Zinsfuß | festverzinsliche Anleihe ]


dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]

Obdachloser [ Mittelloser | Nichtsesshafter | ohne festen Wohnsitz | Vagabund | Vagabundage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we een accijnstarief hebben, is het heel logisch een minimumtarief vast te stellen waar geen enkele lidstaat onder mag gaan zitten.

Wenn wir schon eine Verbrauchsteuer haben, dann ist es nur logisch, einen Mindestsatz festzulegen, den kein Mitgliedstaat unterschreiten darf.


Door een minimumtarief vast te stellen beoogde men aanvankelijk een bandbreedte met een bovengrens te creëren.

Der Festlegung eines Mindestsatzes lag ursprünglich die Idee zugrunde, zusammen mit einem Höchstsatz eine Bandbreite zu schaffen, die dann zu einem einheitlichen MwSt.-Satz in der gesamten Gemeinschaft harmonisiert würde.


b) op middellange termijn een minimumtarief voor de vennootschapsbelasting vast te stellen ter voorkoming van fiscale concurrentie tussen de lidstaten en van belastingontduiking door grote bedrijven, die vaak ontsnappen aan het betalen van een eerlijke bijdrage en de neiging hebben landen tegen elkaar uit te spelen (milieubelasting voor bijvoorbeeld de vervoerssector dient op middellange termijn op EU-vlak te worden geharmoniseerd);

b) mittelfristig eine Mindestunternehmenssteuer zu schaffen, um einen Steuerwettbewerb zwischen Mitgliedstaaten und Steuerhinterziehung durch Großunternehmen zu verhindern, die häufig vor der Entrichtung ihres gerechten Anteils flüchten und versuchen, die Länder gegeneinander auszuspielen (die Umweltbesteuerung für Sektoren wie Verkehr muss mittelfristig auf EU-Ebene angeglichen werden);


Overwegende dat de methoden om bier te belasten per Lid-Staat verschillen en dat het mogelijk is deze verschillen te laten voortduren, met name door een minimumtarief vast te stellen dat gebaseerd is op de oorspronkelijke densiteit en op het alcoholgehalte van het produkt;

Bier wird in den Mitgliedstaaten nach unterschiedlichen Grundsätzen besteuert; diese unterschiedliche Handhabung kann insbesondere weiterhin gestattet werden, wenn eine Mindestabgabe festgelegt wird, die sich nach dem Stammwürzegehalt und dem Alkoholgehalt des Erzeugnisses errechnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumtarief vast' ->

Date index: 2022-09-02
w