Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministeriële igc-bijeenkomst hebben » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en van de Arabische Liga, samengekomen tijdens de derde ministeriële bijeenkomst van de EU en de Arabische Liga in Athene op 10 en 11 juni 2014, een verklaring hebben goedgekeurd waarin zij hun vastberadenheid tot uitdrukking brengen om samen de gemeenschappelijke politieke, economische en veiligheidsuitdagingen aan te gaan met het oog op een betere toekomst voor allen; overwegende dat de ministers de instelling van een strategische dialoog tussen de EU en de Arabische ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Außenminister der Europäischen Union und der Arabischen Liga beim dritten Treffen der Außenminister der EU und der LAS vom 10./11. Juni 2014 in Athen eine Erklärung angenommen haben, in der sie ihre Entschlossenheit bekunden, im Hinblick auf eine bessere Zukunft für alle die politischen, wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Herausforderungen, mit denen sich beide Seiten konfrontiert sehen, gemeinsam in Angriff zu nehmen; in der Erwägung, dass die Minister die Schaffung eines Strategischen Dialogs z ...[+++]


Zoals u weet hebben we zowel in de plenaire vergadering als tijdens een ministeriële trojka-bijeenkomst daarna over de kwestie Sudan gediscussieerd.

Wie Sie wissen, haben wir die Sudanfrage sowohl im Plenum als auch danach auf einem Ministertreffen der Troika erörtert.


Op 16 januari hebben de lidstaten tijdens een informele ministeriële bijeenkomst deze standpunten onderschreven en ingestemd met een reeks uitgangspunten die aan hun aanpak van de huidige situatie ten grondslag moeten liggen, zoals open wereldmarkten, eerlijke concurrentie, inachtneming van de beginselen van betere regelgeving en samenwerking en transparantie.

Auf einem informellen Treffen vom 16. Januar schlossen sich die zuständigen Minister der Mitgliedstaaten dieser Sichtweise an und einigten sich auf eine Reihe von Grundsätzen für ihre Krisenbewältigungsmaßnahmen wie offene Märkte, fairer Wettbewerb, Wahrung der Prinzipien der besseren Rechtsetzung, Zusammenarbeit und Transparenz.


Tijdens de ministeriële IGC-bijeenkomst hebben de ministers de volgende twee punten besproken: de samenstelling/structuur van de Commissie en de deelneming/stemmenweging van de lidstaten in het besluitvormingsproces van de Raad.

Auf der Ministertagung der RK erörterten die Minister die beiden folgenden Punkte: die Zusammensetzung / Struktur der Kommission und die Beteiligung / Gewichtung der Stimmen der Mitgliedstaaten im Rahmen des Beschlußfassungsprozesses im Rat.


We hebben ons daar allen sterk voor ingezet. Er zijn uitstekende voorbereidende bijeenkomsten gehouden, zoals de ministeriële conferentie over sociale cohesie in Brussel, bijeenkomsten over migratievraagstukken, over drugs in Cartagena, een bijeenkomst over vraagstukken inzake het maatschappelijk middenveld in Wenen, een bijeenkomst voor ondernemers, die nog moet plaatsvinden, en vanzelfsprekend de parlementaire bijeenkomst in Dornbirn.

Wir haben alle viel daran gearbeitet. Es hat sehr gute Vorbereitungstreffen gegeben, etwa das Ministertreffen zur sozialen Kohäsion in Brüssel, Treffen über Migrationsfragen, über Drogen in Cartagena, ein Zivilgesellschaftstreffen in Wien, ein Unternehmertreffen, das noch stattfinden wird, und natürlich das Parlamentariertreffen in Dornbirn.


De 2e ministeriële IGC-bijeenkomst, die in de marge van de Raadszitting plaatsvond, werd voorafgegaan door een vergadering met de voorzitster van het Europees Parlement, mevrouw FONTAINE en de vertegenwoordigers van het Europees Parlement in de Voorbereidende groep, de heer BROCK en de heer TSATSOS.

Der zweiten Ministertagung der Regierungskonferenz, die am Rande der Ratstagung abgehalten wurde, war ein Treffen mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, und den Vertretern des EP in der Vorbereitungsgruppe, Herrn BROCK und Herrn TSATSOS vorausgegangen.


Onder het Italiaanse voorzitterschap is een aanzienlijke hoeveelheid werk verricht, waarvan een weergave te vinden is in het document dat is opgesteld na de ministeriële bijeenkomst in Napels (IGC 60 ADD 1 en ADD 2).

Während des italienischen Vorsitzes wurde umfangreiche Arbeit geleistet, deren Ergebnisse in dem nach dem Ministertreffen in Neapel verfassten Dokument (CIG 60 ADD 1 und ADD 2) zum Ausdruck kommen.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Antonione, mijnheer de commissaris, dames en heren, logischerwijs volgen onze debatten de emotionele cyclus van de IGC. Daarom is het niet verwonderlijk dat wij thans vol verwachting uitzien naar de ministeriële bijeenkomst in Napels op 28 en 29 november. Naar verluidt, zal daar een voorstel worden aangekondigd om de ons allen bekende moeilijkheden, meningsverschillen en conflictpunten te overbruggen.

– (PT) Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Unsere Debatten folgen natürlich dem emotionalen Zyklus der Regierungskonferenz selbst, und deshalb sehen wir erwartungsvoll dem Treffen der Minister in Neapel am 28. und 29. November entgegen, auf dem ein Vorschlag zur Überwindung der bekannten Schwierigkeiten und Meinungsverschiedenheiten und Kontroversen vorgelegt werden wird.


INTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE - 6e MINISTERIÕLE BIJEENKOMST De 6e Ministeriële bijeenkomst van de IGC werd gehouden naar aanleiding van de Raad Algemene Zaken van 1 oktober 1996.

REGIERUNGSKONFERENZ - SECHSTE MINISTERTAGUNG Die Sechste Ministertagung der RK fand anläßlich der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) am 1. Oktober 1996 statt.


PERSMEDEDELING EUROPESE UNIE De Ministers van Buitenlandse Zaken van de deelnemende staten van de MERCOSUR en de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Trojka van de Europese Unie, dat wil zeggen van Italië, Spanje en Ierland, alsmede de Vice-Voorzitter van de Europese Commissie, hebben elkaar op 16 april informeel ontmoet ter gelegenheid van de zesde ministeriële bijeenkomst van de Groep van Rio en de Europese Unie in Cochabamba, Bolivia.

MITTEILUNG AN DIE PRESSE Die Minister für auswärtige Beziehungen der MERCOSUR-Staaten und die Minister für auswärtige Beziehungen der drei die Troika der EUROPÄISCHEN UNION bildenden Länder Italien, Spanien und Irland sowie der Vizepräsident der Europäischen Kommission hatten anläßlich der 6. Ministertagung von RIO- GRUPPE und EUROPÄISCHER UNION am 16. April in Cochabamba (Bolivien) eine informelle Zusammenkunft.


w