Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerraad betreft volgens » (Néerlandais → Allemand) :

Wat ten slotte de opmerking van de Ministerraad betreft volgens welke het Hof een leemte in de wetgeving kan vaststellen maar die niet kan opvullen, komt het, indien de leemte zich bevindt in de aan het Hof voorgelegde tekst, de verwijzende rechter toe een einde te maken aan de door het Hof vastgestelde ongrondwettigheid, wanneer die vaststelling is uitgedrukt in voldoende precieze en volledige bewoordingen om toe te laten dat de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (vgl. EHRM, 29 november 1991, Vermeire t. België, § 25).

Was schliesslich die Anmerkung des Ministerrates betrifft, wonach der Hof eine Gesetzeslücke feststellen, diese jedoch nicht beheben könne, obliegt es, wenn die Lücke sich in dem Text befindet, der dem Hof unterbreitet wurde, dem vorlegenden Richter, der durch den Hof festgestellten Verfassungswidrigkeit ein Ende zu setzen, wenn diese Feststellung ausreichend präzise und vollständig formuliert ist, damit die fragliche Bestimmung unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung angewandt werden kann (vgl. EuGH ...[+++]


In zoverre de vraag het stelsel voortvloeiend uit artikel 187 van het Wetboek van Strafvordering vergelijkt met het stelsel dat voortvloeit uit het voormelde koninklijk besluit van 15 september 1994, zou zij het Hof ertoe verplichten de grondwettigheid van een reglementaire handeling te toetsen, wat niet tot zijn bevoegdheid behoort; de vraag zou derhalve, wat dat besluit betreft, volgens de Ministerraad « zonder voorwerp » zijn.

Insofern die Frage das sich aus Artikel 187 des Strafprozessgesetzbuches ergebende System mit demjenigen vergleiche, das sich aus dem genannten königlichen Erlass vom 15. September 1994 ergebe, zwinge sie den Hof, die Verfassungsmässigkeit eines Verordnungsaktes zu prüfen, was nicht zu seinem Zuständigkeitsbereich gehöre; in bezug auf diesen Erlass sei die Frage somit nach Auffassung des Ministerrates « gegenstandslos ».


Wat het argument betreft volgens hetwelk de verzoekende partij het verbod zal worden opgelegd om de kosten voor geneesmiddelen uit het verleden op de aangesloten leden te verhalen, antwoordt de Ministerraad dat geenszins wordt afgeweken van artikel 194 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en van artikel 325 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, krachtens welke onterecht betaalde verstrekkingen moeten worden teruggevorderd.

In bezug auf das Argument, wonach es der klagenden Partei verboten werde, die Arzneimittelkosten aus der Vergangenheit von den Mitgliedern zurückzufordern, erwidert der Ministerrat, dass in keiner Weise von Artikel 194 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 und von Artikel 325 des königlichen Erlasses vom 3. Juli 1996, aufgrund deren zu Unrecht gezahlte Leistungen zurückzufordern seien, abgewichen werde.


Wat het derde nieuwe middel betreft, stelt de Ministerraad dat volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State het adagium « nemo iudex in causa sua » met betrekking tot organen van actief bestuur slechts geldt met de inperkingen ervan gesteld door de eisen van de eigen aard van het bestuur, inzonderheid van de structuur ervan.

In bezug auf den dritten neuen Klagegrund führt der Ministerrat an, dass der Lehrsatz « nemo iudex in causa sua » gemäss der ständigen Rechtsprechung des Staatsrates für Organe der aktiven Verwaltung nur mit den Einschränkungen gelte, die sich aus der eigenen Beschaffenheit der Verwaltung, insbesondere ihrer Struktur, ergäben.


Volgens de Ministerraad betreft artikel 65 van de wet van 15 juli 1996 slechts een louter interpretatieve verduidelijking en zou het de rechtspraak van het Hof (arrest nr. 51/94) niet beïnvloeden.

Dem Ministerrat zufolge sei Artikel 65 des Gesetzes vom 15. Juli 1996 nur eine rein interpretative Verdeutlichung und würde dieser Artikel die Rechtsprechung des Hofes (Urteil Nr. 51/94) nicht beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad betreft volgens' ->

Date index: 2023-05-06
w