Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers hebben tevens verklaard terdege » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers hebben vergaderd in februari 1997 (Singapore) en maart 1999 (Berlijn), en tevens op beide Toppen.

Die Minister trafen sich im Februar 1997 in Singapur und im März 1999 in Berlin und anläßlich der beiden Gipfel.


In het kader van de G20 hebben de ministers van handel verklaard de communicatie en samenwerking te zullen verbeteren en zij hebben doeltreffende maatregelen toegezegd om de uitdagingen aan te gaan en zo de marktwerking te versterken en het doorvoeren van aanpassingen aan te moedigen.

Auf Ebene der G20 verpflichteten sich die Handelsminister zu einer besseren Kommunikation und Zusammenarbeit und sagten zu, effektive Maßnahmen zur Bewältigung der Herausforderungen zu ergreifen, damit das Funktionieren des Marktes verbessert und die Anpassung gefördert wird.


De ministers hebben tevens het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid (6799/13) aangenomen, zodat het aan de Europese Raad kan worden voorgelegd.

Der Rat hat zudem den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht (6799/13) angenommen, der somit dem Europäischen Rat vorgelegt werden kann.


De ministers hebben tevens geluisterd naar een presentatie door de Commissie van haar mededeling "De interne energiemarkt doen werken", die op 15 november is aangenomen.

Die Minister hörten ferner die Erläuterungen der Kommission zu ihrer am 15. November 2012 angenommenen Mitteilung mit dem Titel "Ein funktionierender Energiebinnenmarkt".


In 2006 hebben de ministers verklaard dat OOJK in de gehele cyclus van een leven lang leren de hoogste rendementspercentages kan opleveren, voornamelijk voor de kansarmsten.[8] In 2008 hebben zij overeenstemming bereikt over een reeks prioriteiten voor samenwerking op EU-niveau op het gebied van schoolbeleid, waaronder het garanderen van toegankelijke en hoogwaardige voorschoolse voorzieningen[9], en in 2009 he ...[+++]

Im Jahr 2006 erklärten die Minister, dass mit der FBBE innerhalb des gesamten lebenslangen Lernprozesses langfristig der höchste Ertrag erzielt werden kann, insbesondere für benachteiligte Gruppen[8]. Im Jahr 2008 haben sie im Bereich der Schulpolitik eine Reihe von Schwerpunkten für eine Zusammenarbeit auf EU-Ebene vereinbart, wie etwa die Siche ...[+++]


11. De ministers hebben tevens verklaard terdege te beseffen dat het voor de totstandbrenging van een alomvattende en duurzame vrede in de regio onontbeerlijk is zo spoedig mogelijk de besprekingen over het Israëlisch-Syrische en het Israëlisch-Libanese spoor te hervatten, zulks in het licht van bovengenoemde beginselen.

Die Minister erklärten ferner, sich voll und ganz des Umstands bewusst zu sein, dass die Bemühungen um einen globalen und dauerhaften Frieden in der Region voraussetzen, dass die Erörterungen über die israelisch-syrische und die israelisch-libanesische Frage, deren Lösung von den oben genannten Grundsätzen getragen sein muss, möglichst bald wieder aufgenommen werden.


De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, hebben op 26 oktober 2011 verklaard dat het voorbereidende orgaan als bedoeld in artikel 1 van Protocol (nr. 14) betreffende de Eurogroep, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de lidstaten die de euro als munt hebben en van de Commissie (de „Eurogroepwerkgroep” (EWG)), door een voltijds werkende ...[+++]

Die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, derenhrung der Euro ist, haben am 26. Oktober 2011 erklärt, dass das Vorbereitungsgremium gemäß Artikel 1 des Protokolls (Nr. 14) betreffend die Euro-Gruppe, das sich aus den Vertretern der für Finanzen zuständigen Minister der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und der Kommission zusammensetzt (Arbeitsgruppe „Euro-Gruppe“), einen Vollzeit-Präsi ...[+++]


Bij de ondertekening van de herziening van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst op 25 juni 2005 in Luxemburg hebben de partijen gezamenlijk verklaard dat „de ACS-EG-Raad van ministers uit hoofde van artikel 100 van de Overeenkomst van Cotonou een onderzoek (zal) instellen naar de voorstellen van de ACS met betrekking tot bijlage II betreffende kortdurende fluctuaties van de exportopbrengsten”.

Anlässlich der Unterzeichnung des geänderten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens am 25. Juni 2005 in Luxemburg haben die Vertragsparteien eine gemeinsame Erklärung mit folgendem Wortlaut abgegeben: „Der AKP-EG-Ministerrat prüft in Anwendung der Bestimmungen des Artikels 100 des Abkommens von Cotonou die Vorschläge der AKP-Seite zu Anhang II des Abkommens zu kurzfristiger Schwankung der Ausfuhrerlöse.“


Na afloop van de vergadering maakte de Raadsvoorzitter de volgende opmerkingen : Alle ministers hebben duidelijk verklaard zich bewust te zijn van de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid op het gebied van het milieu in Europa.

Der Präsident des Rates schloß die Tagung mit folgenden Feststellungen: Alle Minister haben sich ohne Einschränkungen zu der gemeinsamen Verantwortung für die Umwelt in Europa bekannt.


De ministers hebben tevens de voorbereiding afgerond van het standpunt van de Unie voor de 2e Associatieraad EU-Israël (zie doc. 14271/01, Presse 433), met name betreffende het vraagstuk van de oorsprongregels.

Die Minister bereiteten ferner den Standpunkt der Union für die zweite Tagung des Assoziationsrates EU-Israel (vgl. Dok. 14271/01, Presse 433), insbesondere hinsichtlich der Ursprungsregeln, abschließend vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers hebben tevens verklaard terdege' ->

Date index: 2022-03-02
w