Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De leeftijd van 12 jaar
Zij
Zijn
Zullen bereiken

Traduction de «minstens één jaar inputgegevens zullen » (Néerlandais → Allemand) :

(b) dat de contribuanten waarschijnlijk nog minstens één jaar inputgegevens zullen blijven aanleveren indien de verplichting wordt ingetrokken:

(b) zu dem Urteil gelangt, dass die Kontributoren im Falle der Aufhebung der Beitragspflicht mindestens noch ein Jahr lang Eingabedaten beitragen würden,


3. De beheerder bewaart de in lid 1 bedoelde registers gedurende een periode van minstens vijf jaar op zodanige wijze dat de berekeningen van de benchmark kunnen worden herhaald en volledig begrepen en dat een controle of evaluatie van de inputgegevens, berekeningen, beoordelingen en keuzevrijheid mogelijk is.

3. Der Administrator bewahrt die in Absatz 1 genannten Aufzeichnungen während eines Zeitraums von mindestens fünf Jahren so auf, dass es möglich ist, die Benchmark-Berechnungen erneut vorzunehmen und vollständig nachzuvollziehen und Eingabedaten, Berechnungen sowie Urteils- und Ermessensspielräume einem Audit oder einer Bewertung zu unterziehen.


Zij die deze voorwaarde niet vervullen, maar wier loopbaan samengesteld is zowel uit rijdende als uit sedentaire diensten, met een totale duur van minstens dertig jaar, zullen hun opruststelling kunnen aanvragen tussen 55 en 60 jaar. De vervroeging met betrekking tot de leeftijd van 60 jaar bedraagt één maand per semester rijdende dienst.

Diejenigen, die diese Bedingung nicht erfüllen, deren Laufbahn bei der NGBE aber sowohl Fahrdienste als auch ortsfeste Dienste mit einer Gesamtdauer von mindestens dreißig Jahren umfasst, können ihre Pensionierung im Alter zwischen 55 und 60 Jahren beantragen, wobei die vorzeitige Versetzung in den Ruhestand im Verhältnis zum Alter von 60 Jahren einen Monat je Halbjahr im Fahrdienst beträgt.


De Commissie stelt voor BONUS in twee aparte fasen uit te voeren (“tweefasenstructuur”): in een eerste strategische fase van twee jaar zullen passende raadplegingsplatforms worden ingesteld voor een actieve betrokkenheid van de belanghebbenden, zal een strategische agenda voor onderzoek worden opgesteld en zullen nauwkeurige uitvoeringsregels verder worden uitgewerkt; daarna volgt een uitvoeringsfase van minstens vijf jaar, tijdens welke ten minste drie gezamenlijke uitnodigingen tot het indi ...[+++]

Nach dem Vorschlag der Kommission soll BONUS in zwei Phasen umgesetzt werden (Zwei-Phasen-Struktur): In einer ersten, sich über zwei Jahre erstreckenden Strategiephase werden geeignete Konsultationsforen für die aktive Einbeziehung der interessierten Kreise eingerichtet, ein strategischer Forschungsplan erstellt und die Durchführungsmodalitäten im Einzelnen weiter ausgearbeitet. In der anschließenden, mindestens fünf Jahre dauernden Durchführungsphase werden mindestens drei gemeinsame Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, um BONUS-Projekte zu fördern, die sich mit einzelnen strategischen ...[+++]


Wat dat betreft, acht het effectenonderzoek dat de effecten van de werkzaamheden op de grondkwaliteit (verslechtering van het bodemprofiel, inklinking en erosie, wijziging van de opvangcapaciteit) in dit geval a priori miniem zullen zijn en dat de maatregelen bepaald door Fluxys in zijn bestekken en de aanvullende maatregelen, nu reeds overwogen in het kader van het effectenonderzoek betreffende de vergunning de vermindering van de gevolgen op de gronden tot een minimum herleid kunnen worden en de verminderde productiviteit van de landbouwgronden na afloop van de werken beperkt kan worden; ze wijst er overigens op dat e ...[+++]

In dieser Hinsicht wird in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Meinung vertreten, dass die Auswirkungen der Baustelle auf die Qualität der Böden (Veränderung des Profils, Bodensenkung und Erosion, Veränderung der Auffangkapazität) im vorliegenden Fall grundsätzlich minimal sein werden und dass die durch Fluxys in ihren Spezifikationen vorgesehenen Massnahmen die im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die Genehmigung bereits geplanten Massnahmen es ermöglichen, die Auswirkungen auf das Erdreich auf ein Minimum zu beschränken, und die Abnahme der Produktivität der landwirtschaftlichen Böden am Ende der Arbeiten in Grenzen zu halten; es wird andererse ...[+++]


De kinderen die onder het huisonderwijs vallen, kunnen zich daarentegen pas inschrijven voor de proef wanneer zij « minstens 11 jaar oud [zijn] op 31 december van het jaar van de proef » (artikel 20 van het decreet van 2 juni 2006), maar moeten voor die proef slagen « ten laatste gedurende het schooljaar waarin [zij] de leeftijd van 12 jaar [zullen bereiken] », anders worden zij ingeschreven in een door de Franse Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende inrichting (artikelen 18 en ...[+++]

Die Kinder, die Hausunterricht erhalten, können sich hingegen erst für die Prüfung einschreiben, wenn sie « am 31. Dezember des Jahres der Prüfung mindestens das Alter von 11 Jahren erreicht haben » (Artikel 20 des Dekrets vom 2. Juni 2006), müssen jedoch diese Prüfung bestehen « spätestens im Laufe des Schuljahres, in dem sie das Alter von 12 Jahren erreichen »; andernfalls müssen sie in einer von der Französischen Gemeinschaft organisierten, subventionierten oder anerkannten Unterrichtsanstalt eingeschrieben werden (Artikel 18 und 21 des Dekrets vom 25. April 2008).


Het enige dat wij met zekerheid kunnen zeggen over de toekomstige ontwikkeling van breedband en Internet is dat wij niet weten hoe deze zich in de komende tien jaar zullen ontwikkelen, maar dat zij zich minstens met dezelfde snelheid zullen ontwikkelen als in de afgelopen tien jaar.

Im Hinblick auf die zukünftige Entwicklung im Breitband- und Internetsektor kann nur eines mit absoluter Sicherheit festgehalten werden, nämlich dass wir nicht wissen, wie er sich im Verlauf der nächsten zehn Jahren entwickeln wird.


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, 2) stopzetting van de exploitatie van een installatie of een activiteit ...[+++]

« Ist die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es den Mitgliedstaaten erlaubt oder zumindest nicht untersagt, was das innerhalb des betroffenen Bezugszeitraums noch zu verstreichende Jahr oder die noch zu verstreichenden Jahre betrifft, den Beschluss der kostenlosen Vergabe der Zertifikate in einer jährlichen Aufteilung rückgängig zu machen oder abzuändern, und zwar im Falle ...[+++]


C. overwegende dat de koffieprijzen de afgelopen drie jaar met meer dan 50% zijn gedaald – de laagste prijs in reële termen sedert minstens 100 jaar – en dat zij vermoedelijk even wispelturig zullen blijven,

C. in der Erwägung, dass die Kaffeepreise in den letzten drei Jahren um mehr als 50% gefallen sind – real auf den niedrigsten Stand seit mindestens hundert Jahren – und dass ihre in letzter Zeit zu beobachtende erhöhte Volatilität voraussichtlich anhalten dürfte,


De aangevochten bepalingen vervangen een stelsel waarin een stage van drie jaar noodzakelijk was om tot notaris te worden benoemd door een stelsel waarin de benoeming afhankelijk wordt gemaakt van het slagen voor een vergelijkend examen na een stage van drie jaar - waarvan minstens twee jaar worden vervuld in één of meerdere notariskantoren (artikel 36, § 1, nieuw) - tijdens welke er evaluaties zullen worden verricht.

Die angefochtenen Bestimmungen ersetzen ein System, in dem ein dreijähriges Praktikum erforderlich war, um als Notar ernannt zu werden, durch ein System, in dem die Ernennung abhängig gemacht wird vom Bestehen einer Auswahlprüfung nach einem dreijährigen Praktikum - davon mindestens zwei Jahre in einer oder mehreren Notaramtsstuben (neuer Artikel 36 § 1) -, in dessen Verlauf Bewertungen vorgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens één jaar inputgegevens zullen' ->

Date index: 2023-07-12
w