Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagloon waarover premie is betaald
Eindtermen
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Misdrijf
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Politiek misdrijf
Voortdurend misdrijf
Voorwerp van het misdrijf
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «misdrijf waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


dagloon waarover premie is betaald

Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurde


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, en in het bijzonder artikel 5 betreffende het misdrijf agressie als een van de belangrijkste misdrijven waarover het Internationaal Strafhof rechtsmacht heeft,

– unter Hinweis auf das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) und insbesondere Artikel 5 in Bezug auf das Verbrechen der Aggression als eines der schwersten, der Gerichtsbarkeit des IStGH unterliegenden Verbrechen,


– gezien artikel 5 van het Statuut van Rome, waarin het misdrijf agressie wordt genoemd als een van de misdrijven waarover het Internationaal Strafhof rechtsmacht heeft,

– unter Hinweis auf Artikel 5 des Römischen Statuts, in dem das Verbrechen der Aggression als eines der schwersten, der Gerichtsbarkeit des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) unterliegenden Verbrechen genannt wird,


– gezien het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, en in het bijzonder artikel 5 en artikel 8 bis betreffende het misdrijf agressie als een van de belangrijkste misdrijven waarover het Internationaal Strafhof rechtsmacht heeft,

– unter Hinweis auf das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) und insbesondere Artikel 5 und 8a in Bezug auf das Verbrechen der Aggression als eines der schwersten, der Gerichtsbarkeit des IStGH unterliegenden Verbrechen,


c. de onderzoeksinstrumenten waarover het EOM beschikt dienen homogeen te zijn en gebaseerd te zijn op wettelijke bepalingen van de EU die in de gehele ruimte van vrijheid, veiligheid en recht van toepassing zijn; daarnaast moeten ze verenigbaar zijn met het recht van de lidstaat waarin het vermeende misdrijf wordt vervolgd;

c. die der Europäischen Staatsanwaltschaft für die Ermittlungen zur Verfügung stehenden Instrumente sollten einheitlich sein und auf Rechtsvorschriften der EU beruhen, die in dem gesamten Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gelten; sie sollten außerdem im Einklang mit den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats stehen, in dem die mutmaßliche Straftat verfolgt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er geen sprake is van een vergissing maar van opzet, dan is het een misdrijf waarover internationale rechtbanken een uitspraak moeten doen.

Wenn es kein Irrtum, sondern Absicht war, so ist das ein Verbrechen, das vor die internationale Gerichtsbarkeit gehört.


Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, om reden dat de partij die zich geschaad acht door een misdrijf gepleegd door een persoon bedoeld in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering - niettegenstaande haar burgerlijke partijstelling bij een onderzoeksrechter op grond van artikel 63 van hetzelfde Wetboek - voor het gevolg dat aan haar vordering zal worden gegeven, afhankelijk is van de enkele beslissing van de procureur-generaal, zonder enige jurisdictionele toetsing van de beslissing om te dagvaarden, terwijl een partij die zich geschaad acht ...[+++]

Verstossen die Artikel 63, 479, 480, 481, 482 und 483 bis einschliesslich 503 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Partei, die sich wegen eines Vergehens für geschädigt hält, das von einer Person begangen wurde, auf die sich Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches bezieht, - trotz ihrer Klageerhebung als Zivilpartei bei einem Untersuchungsrichter aufgrund von Artikel 63 desselben Gesetzbuches - hinsichtlich der Folge, die ihrer Klage geleistet wird, von der alleinigen Entscheidung des Generalprokurators abhängig ist, ohne jede richterliche Prüfung der Vorladungsentscheidung, wohingegen eine ...[+++]


De twee prejudiciële vragen handelen over de vraag of de exclusieve bevoegdheid waarover de procureur-generaal bij het hof van beroep beschikt om vervolging in te stellen tegen een magistraat, een beslissing waartegen geen hoger beroep mogelijk is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, doordat zij een partij die zich door een misdrijf benadeeld acht, niet toestaat de strafvordering op gang te brengen door zich burgerlijke partij te stellen bij een onderzoeksrechter of door rechtstreeks voor de strafrechter te dagvaarden, ...[+++]

Die zwei präjudiziellen Fragen behandeln die Frage, ob die exklusive, dem Generalprokurator beim Appellationshof vorbehaltene Zuständigkeit, Strafverfolgung gegen einen Magistraten einzuleiten - eine Entscheidung, gegen die keine Berufung möglich ist - die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht dadurch verletzt, dass sie einer Partei, die sich wegen einer Straftat für geschädigt hält, nicht zugesteht, den Strafprozess dadurch in Gang zu bringen, dass sie vor einem Untersuchungsrichter als Zivilpartei auftritt oder direkt vor den Strafrichter vorlädt, und dies im Gegensatz zu den anderen Personen, die sich wegen einer Straftat für geschäd ...[+++]


Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, om reden dat de partij die zich geschaad acht door een misdrijf gepleegd door een persoon bedoeld in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering - niettegenstaande haar burgerlijke partijstelling bij een onderzoeksrechter op grond van artikel 63 van hetzelfde Wetboek - voor het gevolg dat aan haar vordering zal worden gegeven, afhankelijk is van de enkele beslissing van de procureur-generaal, zonder enige jurisdictionele toetsing van de beslissing om te dagvaarden, terwijl een partij die zich geschaad acht ...[+++]

Verstossen die Artikel 63, 479, 480, 481, 482 und 483 bis einschliesslich 503 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Partei, die sich wegen eines Vergehens für geschädigt hält, das von einer Person begangen wurde, auf die sich Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches bezieht, - trotz ihrer Klageerhebung als Zivilpartei bei einem Untersuchungsrichter aufgrund von Artikel 63 desselben Gesetzbuches - hinsichtlich der Folge, die ihrer Klage geleistet wird, von der alleinigen Entscheidung des Generalprokurators abhängig ist, ohne jede richterliche Prüfung der Vorladungsentscheidung, wohingegen eine ...[+++]


Het voorstel waarover de EDPS wordt geraadpleegd, is een verdere stap op weg naar een routinematige verzameling van gegevens van personen die in principe niet van een misdrijf worden verdacht.

Der Vorschlag, zu dem der EDSB konsultiert wird, ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu einer routinemäßigen Erhebung der Daten von Personen, die im Grunde keiner Straftat verdächtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijf waarover' ->

Date index: 2024-08-18
w