Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Karakteristieke prestatie
Kenmerkend
Kenmerkende coëfficiënt van het voertuig
Kenmerkende prestatie
Kenmerkende vormen
Meerprestatie mits inhaalrust
Retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding
Retroreflecterende kenmerkende markering
Specifiek
Zonder kenmerkende eigenschappen

Traduction de «mits de kenmerkende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
karakteristieke prestatie | kenmerkende prestatie

charakteristische Leistung




kenmerkende coëfficiënt van het voertuig

Wegdrehzahl des Kraftfahrzeugs


atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen

atypisch | nicht typisch


retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding

retroreflektierende charakteristische Grafik




retroreflecterende kenmerkende markering

retroreflektierende charakteristische Markierung


meerprestatie mits inhaalrust

Überarbeit mit Ausgleichsruhe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kenmerkend voor de academische sector is het lange zomerreces.

Der Hochschulsektor ist durch eine lange Sommerpause gekennzeichnet.


Deze factoren dragen bij aan de ontwikkeling van de vruchtkenmerken, zowel de visueel kenmerkende rode stippen als de kenmerkende rijkdom aan suikers en de zachtzure smaak;

Sie tragen zur Entwicklung der Merkmale dieser Früchte bei, sowohl optisch durch das Auftreten der roten Pigmente als auch geschmacklich durch einen hohen Zuckergehalt und die Süße, was durch die schwach ausgeprägte Säure betont wird;


Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend wat betreft het vaststellen en actualiseren van een lijst van prioritaire additieven voor aangescherpte rapportage, het vaststellen en actualiseren van het format voor de verstrekking van informatie over ingrediënten en voor de verspreiding van die informatie, het vaststellen of een tabaksproducten een kenmerkend aroma of een verhoogde toxiciteit of verslavende werking dan wel CMR-kenmerken heeft, de methode om vast te stellen of een tabaksproduct een kenmerkend aroma heeft, de procedures voor de instelling en de werking van een onafhankelijke adviescommissie voor het identificeren van tabaksprod ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Richtlinie sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Erstellung und Aktualisierung einer Prioritätenliste von Zusatzstoffen im Rahmen der verschärften Meldepflichten, hinsichtlich der Festlegung und Aktualisierung des Formats für die Meldung der Inhaltsstoffe und zur Verbreitung dieser Informationen, hinsichtlich der Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma oder erhöhte Toxizitäts- und Suchtpotenzialwerte oder CMR-Eigenschaften hat, hinsichtlich der Methodik für die Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma hat, hinsichtlich der Verfahren für die Einrichtung und die Funktionsweise einer unabhängigen Berat ...[+++]


Deze temperatuur is gekozen omdat deze het eenvoudiger maakt om organoleptische verschillen waar te nemen dan bij omgevingstemperatuur en omdat bij lagere temperaturen de aromatische stoffen die kenmerkend zijn voor deze oliën slecht vervliegen en hogere temperaturen leiden tot de vorming van vluchtige stoffen die kenmerkend zijn voor verhitte oliën.

Diese Temperatur wurde gewählt, weil sich die organoleptischen Unterschiede auf diese Weise leichter erfassen lassen als bei Umgebungstemperatur und weil die Aromastoffe dieser Öle bei niedrigeren Temperaturen kaum zur Entfaltung kommen, während sich bei höheren Temperaturen die für erhitzte Öle typischen Aromastoffe bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bureaucratische rompslomp die kenmerkend is voor het markttoegangsproces wordt in bepaalde lidstaten als de belangrijkste hinderpaal voor de markttoegang door nieuwe spoorwegondernemingen beschouwd.

In einigen Mitgliedstaaten wurde der Verwaltungsaufwand als das Haupthindernis für den Markteintritt neuer Eisenbahnunternehmen erkannt.


Het voorstel behelst een verbod op sigaretten, shagtabak en rookloze tabaksproducten met kenmerkende aroma's alsmede een verbod op producten die additieven bevatten die de toxiciteit en de verslavendheid ervan verhogen.

Zigaretten, Tabak zum Selbstdrehen und rauchlose Tabakerzeugnisse mit charakteristischen Aromen sowie mit Zusatzstoffen, die die Toxizität oder das Suchtpotenzial noch erhöhen, werden verboten.


Het voorstel verbiedt geen specifieke aroma's, maar verbiedt tabaksproducten met een zogeheten kenmerkend aroma, waaronder menthol.

Der Vorschlag verbietet keine einzelnen Aromastoffe, aber Tabakerzeugnisse mit einem „charakteristischen Aroma“, einschließlich Menthol.


Derhalve behelst het voorstel voor deze producten minder strenge regels, bv. geen verplichte gezondheidswaarschuwingen in de vorm van afbeeldingen en geen verbod op kenmerkende aroma's.

Deshalb enthält der Vorschlag weniger strenge Vorschriften für diese Erzeugnisse; so sind z. B. keine bildlichen Warnhinweise vorgeschrieben, und es gibt auch kein Verbot von charakteristischen Aromen.


[14] Deze uiteenlopende benaderingen kunnen aanleiding geven tot situaties waarin voor een gegeven transactie hetzij twee reeksen gedragsregels gelden (het land van herkomst hanteert het criterium van de kenmerkende prestatie, terwijl het land van ontvangst zich baseert op het land waar de cliënt woonachtig is), hetzij geen enkele gedragsregel geldt (het land van herkomst van de belegger past het criterium van de kenmerkende prestatie toe, terwijl het land van herkomst van de dienstverrichter uitgaat van het land waar de tussenpersoon zich bevindt).

[14] Diese höchst unterschiedlichen Ansätze könnten zu Situationen führen, in denen ein bestimmtes Geschäft entweder zwei "Paketen" von Wohlverhaltensregeln unterworfen ist (Beispiel: Das Herkunftsland macht einen "typische Leistung"-Test, während das Aufnahmeland den Wohnsitz des Kunden überprüft) oder überhaupt keinen Wohlverhaltensregeln (Beispiel: Das Aufnahmeland des Anlegers macht einen "typische Leistung"-Test, während das Herkunftsland des Dienstleisters den Wohnsitz des Intermediärs überprüft).


Zij moeten alle kenmerkende eigenschappen bezitten ( in het bijzonder moeten de middelste bloemschubben goed gesloten zijn ) en de kenmerkende kleur van de variëteit vertonen .

Sie müssen alle sortentypischen Eigenschaften (insbesondere gut geschlossene Mittelblätter) und die sortentypische Färbung aufweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits de kenmerkende' ->

Date index: 2024-10-09
w