Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobiliteit heeft goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Het doet mij deugd dat de Raad het voorstel van het Parlement over de aanvulling betreffende mobiliteit heeft goedgekeurd, welke voorziet in de dekking van reiskosten voor mensen met een handicap en die speciaal gericht is op het bieden van speciale bescherming voor deze mensen.

Ich freue mich, dass der Rat den Vorschlag des Parlaments für Leistungen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit der Bürger angenommen hat. Das betrifft Reisekosten für Menschen mit Behinderungen und zielt insbesondere auf die Gewährung eines speziellen Schutzes für diesen Personenkreis.


"Een nieuwe stedelijke mobiliteitscultuur" is de titel van het groenboek dat de Commissie vandaag heeft goedgekeurd om een debat op gang te brengen over de belangrijkste uitdagingen inzake stedelijke mobiliteit: vlot verkeer in groenere steden en agglomeraties, slimmere mobiliteit en een toegankelijk en veilig stedelijk vervoerssysteem voor alle Europeanen.

„Hin zu einer neuen Kultur der Mobilität in der Stadt“, ist der Titel des Grünbuchs, das heute von der Kommission verabschiedet wurde und mit dem eine Debatte über die wichtigsten Fragen der urbanen Mobilität eröffnet werden soll: Frei fließender Verkehr, grünere Städte, intelligentere urbane Mobilität sowie ein Nahverkehr, der für alle europäischen Bürger zugänglich und sicher ist.


De Italiaanse regering heeft op 21 mei jl. het “veiligheidspakket” goedgekeurd dat bestaat uit een wetsbesluit en enkele decreten die tot doel hebben om immigratie tot een misdrijf te maken en die mobiliteit van de communautaire burgers aan banden leggen.

Am 21. Mai 2008 billigte die italienische Regierung das „Sicherheitspaket“, das aus einer Reihe verschiedenartiger Gesetzesverordnungen besteht, die Kriminalisierung der Einwanderung zum Ziel hat und die Mobilität der Gemeinschaftsbürger regelt.


20. verwelkomt de in Barcelona bereikte akkoorden in die zin dat de mobiliteit van de werknemers ook op het niveau van de Europese Unie moet worden versterkt; verwelkomt in dit opzicht de prioritaire doelstellingen en het actieplan over kwalificatie en mobiliteit dat de Europese Raad in Barcelona in maart 2002 heeft goedgekeurd voor het opheffen van de barrières voor de geografische en beroepsmobiliteit van de werknemers tegen 2005; acht het in dit opzicht noodzakelijk dat gedecentraliseerde contractuele stelsels worden ontwikkeld e ...[+++]

20. erachtet die in Barcelona geschlossenen Vereinbarungen insofern als positiv, als die Mobilität der Arbeitnehmer auf der Ebene der Europäischen Union gefördert werden muss; begrüßt aus dieser Überzeugung heraus die prioritären Ziele und den Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität, die der Europäische Rat von Barcelona im März 2002 angenommen hat und die Hindernisse für die berufliche und geographische Mobilität der Arbeitnehmer in der Europäischen Union bis 2005 beseitigen sollen; zu diesem Zweck sind dezentrale Vertragsregelungen zu fördern und zu unterstützen;


F. overwegende dat in de praktijk de maatregelen voor de controle aan de grenzen niet in strijd mogen zijn met het bevorderen van de mobiliteit en de vrijheid van verkeer van personen in Europa en dat derhalve de rol en het optreden van consulaten en andere vertegenwoordigingen van de lidstaten in Albanië en de omliggende regio in overeenstemming moeten zijn met de beleidsmaatregelen en verordeningen die de Europese Unie in deze kwestie heeft goedgekeurd,

F. in der Erwägung, dass die praktischen Kontrollmaßnahmen an den Grenzen nicht im Widerspruch zur Förderung der Mobilität und der Freizügigkeit in Europa stehen dürfen, und dass deshalb Funktion und Vorgehensweise der Konsulate und sonstigen Vertretungen der Mitgliedstaaten in Albanien und den Nachbargebieten, im Einklang mit den einschlägigen europäischen Politiken und Regelungen stehen sollten,


A. overwegende dat de Commissie een nieuw kader heeft goedgekeurd voor de benoeming en bevordering van hoge ambtenaren, waardoor met name een eind wordt gemaakt aan de praktijk dat aan hoge posten een "nationale vlag" is verbonden en dat voor "mobiliteit" op hoger niveau zorgt,

A. in der Erwägung, daß die Kommission eine neue Regelung für die Ernennung und Beförderung hoher Beamter angenommen hat, die insbesondere einen Verzicht auf die Praxis beinhaltet, daß hohe Posten nach Nationalitäten vergeben werden, und den Grundsatz der Mobilität für hohe Beamte einführt,


De Commissie heeft vandaag een actieplan goedgekeurd om de obstakels voor mobiliteit tussen banen en tussen lidstaten op de EU-arbeidsmarkt tegen 2005 uit de weg te ruimen.

Die Kommission hat heute einen Aktionsplan mit dem Ziel angenommen, die Hindernisse für die berufliche und geographische Mobilität der Arbeitnehmer in der EU bis 2005 zu beseitigen.


3) De Europese Raad van Nice van 7, 8 en 9 december 2000 heeft het voornemen opgevat de regels inzake de handhaving van het recht op sociale zekerheid van migrerende werknemers te moderniseren teneinde de mobiliteit van de Europese burgers te vergemakkelijken voor de looptijd van de door hem goedgekeurde sociale agenda.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 7., 8. und 9. Dezember 2000 in Nizza beschlossen, die Regeln zur Wahrung des Rechts der Wanderarbeitnehmer auf soziale Sicherheit zu modernisieren, um während der Laufzeit der von ihm gebilligten Sozialagenda die Mobilität der europäischen Bürger zu erleichtern.


De Commissie heeft eind 2000 ook een voorstel ingediend over de harmonisatie van de regels die van toepassing zijn op kapitaaldekkingsstelsels; wanneer dit voorstel snel wordt goedgekeurd zal dat mobiliteit sterk ten goede komen (zie IP/00/1141 en MEMO/00/62).

Bereits Ende 2000 hat die Kommission einen Vorschlag unterbreitet zur Harmonisierung der Regelungen für Altersversorgungssysteme nach dem Kapitaldeckungsverfahren, dessen rasche Annahme die Mobilität erheblich erleichtern würde (siehe IP/00/1141 und MEMO/00/62).


Op voorstel van mevrouw Edith CRESSON, lid van de Commissie en belast met onderzoek, onderwijs en opleiding, heeft de Commissie een nieuwe lijst goedgekeurd van 306 Europese onderzoekers die in het kader van het programma "menselijk potentieel en mobiliteit" beurzen zullen ontvangen en hierdoor onderzoekswerkzaamheden in laboratoria en instellingen van andere Lid-Staten kunnen verrichten.

Auf Vorschlag von Frau CRESSON, dem für die Forschung zuständigen Kommissionsmitglied, hat die Kommission eine neue Liste von 306 europäischen Forschern genehmigt, die im Rahmen des Programms "Humankapital und Mobilität" ein Stipendium erhalten und dank diesem ihre Arbeiten in Forschungslaboratorien und -stellen anderer Mitgliedstaaten durchführen können.


w