Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mochten zich problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.

Sollten einige der oben genannten strukturellen Bedenken konkrete Form annehmen, bedarf es weit reichender Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der große europäische Fondssektor mit den richtigen Mitteln ausgestattet wird und die europäischen Anleger auch in den nächsten zehn Jahren einen hohen Schutz genießen.


Mijns inziens is het essentieel dat de Europese burgers vrij kunnen reizen in de Europese Unie, en zich veilig kunnen voelen in de wetenschap dat mochten zich problemen voordoen, zij niet te maken zullen krijgen met onnodige beperkingen wanneer zij in een andere lidstaat naar de rechter willen stappen om schadevergoeding te eisen.

Ich halte es für wesentlich, dass europäische Bürger in der Europäischen Union Reisefreiheit genießen und dabei sicher sein können, dass sie im Notfall eine angemessene grenzüberschreitende Rechtshilfe erhalten, ohne dabei auf unnötige Hemmnisse zu stoßen.


2. De bevoegde autoriteiten bieden de Commissie, of de door haar aangewezen personen of instanties, toegang tot de relevante documenten en gegevens, mochten zich problemen voordoen die de goede werking van het FLEGT-vergunningensysteem belemmeren.

(2) Treten Probleme auf, die das wirksame Funktionieren des FLEGT-Genehmigungssystems beeinträchtigen, so gewähren die zuständigen Stellen der Kommission oder den von der Kommission benannten Personen oder Stellen Zugang zu den einschlägigen Dokumenten und Daten.


2. De bevoegde autoriteiten bieden de Commissie, of de door haar aangewezen personen of instanties, toegang tot de relevante documenten en gegevens, mochten zich problemen voordoen die de goede werking van het FLEGT-vergunningensysteem belemmeren.

(2) Treten Probleme auf, die das wirksame Funktionieren des FLEGT-Genehmigungssystems beeinträchtigen, so gewähren die zuständigen Stellen der Kommission oder den von der Kommission benannten Personen oder Stellen Zugang zu den einschlägigen Dokumenten und Daten.


Ik denk dat een van de lessen van de huidige crisis tussen Moskou en Kiev is dat we de middelen moeten hebben om zulke problemen te kunnen oplossen als ze zich nog eens mochten voordoen, zowel met betrekking tot Rusland als met betrekking tot Oekraïne.

Ich denke, eine Lehre aus der aktuellen Krise zwischen Moskau und Kiew ist folgende: wir sollten über die Mittel verfügen, eine Lösung dieser Probleme möglich zu machen, wenn sie künftig erneut auftreten, sowohl was Russland als auch die Ukraine anbelangt.


Ik denk dat een van de lessen van de huidige crisis tussen Moskou en Kiev is dat we de middelen moeten hebben om zulke problemen te kunnen oplossen als ze zich nog eens mochten voordoen, zowel met betrekking tot Rusland als met betrekking tot Oekraïne.

Ich denke, eine Lehre aus der aktuellen Krise zwischen Moskau und Kiew ist folgende: wir sollten über die Mittel verfügen, eine Lösung dieser Probleme möglich zu machen, wenn sie künftig erneut auftreten, sowohl was Russland als auch die Ukraine anbelangt.


Mochten zich operationele problemen voordoen, stel de diensten hiervan dan met spoed op de hoogte zodat deze verholpen kunnen worden.

Sollten irgendwelche funktionsbedingten Störungen auftreten, informieren Sie bitte unverzüglich die Dienststellen, damit diese gelöst werden können.


Mochten zich grote problemen voordoen, dan zal de Commissie voorstellen voor een oplossing doen.

Sollte sie dabei auf größere Probleme stoßen, wird sie entsprechende Lösungsvorschläge vorlegen.


Mochten zich grote problemen voordoen, dan zal de Commissie voorstellen voor een oplossing doen.

Sollte sie dabei auf größere Probleme stoßen, wird sie entsprechende Lösungsvorschläge vorlegen.


4. Mochten zich problemen voordoen bij het aanpassen van de overeenkomsten om deze in overeenstemming te brengen met het bepaalde in lid 1, onder b), dan stelt de betrokken Lid-Staat de Raad en de Commissie daarvan in kennis.

(4) Treten bei der Anpassung von Abkommen gemäß Absatz 1 Buchstabe b) Schwierigkeiten auf, so setzt der betreffende Mitgliedstaat den Rat und die Kommission davon in Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mochten zich problemen' ->

Date index: 2021-05-02
w