Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Ontstaansgeschiedenis van besluiten
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen
Wordingsgeschiedenis van besluiten

Vertaling van "mochten zij besluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


ontstaansgeschiedenis van besluiten | wordingsgeschiedenis van besluiten

chronologische Entwicklung der Akten


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast wil ik de Voorzitter vragen namens het Europees Parlement duidelijk te maken dat deze teams, mochten zij besluiten zich terug te trekken vanwege de mensenrechtensituatie, kunnen rekenen op de steun van dit Parlement, en dat de met bloed besmeurde naam Bahrein dit jaar niet mag prijken naast de glorierijke Europese namen Nürburgring, Monza, Monaco en Silverstone.

Ich möchte den Präsidenten ebenso darum bitten, im Namen des Europäischen Parlaments klarzumachen, dass, wenn sich ein Team aus Menschenrechtsgründen zurückziehen sollte, dieses die volle Unterstützung dieses Parlaments genießt und dass der blutbefleckte Name Bahrains dieses Jahr nicht in einem Zug mit den stolzen europäischen Namen Nürburgring, Monza, Monaco und Silverstone genannt werden sollte.


Vóór de uitspraak mochten lidstaten volgens artikel 5, lid 2 van de richtlijn een uitzondering maken voor verzekeringscontacten: "De lidstaten [kunnen] vóór 21 december 2007 besluiten proportionele verschillen in premies en uitkeringen voor individuele personen toe te staan in de gevallen waarin sekse een bepalende factor is bij de beoordeling van het risico op basis van relevante en nauwkeurige actuariële en statistische gegevens.

Vor dem Urteil konnten die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 5 Absatz 2 in Bezug auf Versicherungsverträge von der geschlechtsneutralen Regelung abweichen: „Die Mitgliedstaaten [können] vor dem 21. Dezember 2007 beschließen, proportionale Unterschiede bei den Prämien und Leistungen dann zuzulassen, wenn die Berücksichtigung des Geschlechts bei einer auf relevanten und genauen versicherungsmathematischen und statistischen Daten beruhenden Risikobewertung ein bestimmender Faktor ist.


Voorts wijs ik erop dat, mochten de leiders op de Top besluiten hun werkzaamheden aan de verwezenlijking van een breed bilateraal wettelijk kader voor te zetten, hierin ruimte moet worden geschapen voor handels- en investeringsrelaties, politieke betrekkingen en samenwerking.

Ich möchte auch Folgendes erwähnen: Entscheiden sich die Gipfelteilnehmer für die Option, mit einem umfassenden bilateralen Rechtsrahmen fortzufahren, dann sollte dieser sowohl Handels- als auch Investitionsbeziehungen beinhalten, sowie politische Beziehungen und Kooperation.


In het licht van de maatregelen die de Belarussische autoriteiten op het gebied van de democratie en de mensenrechten mochten nemen, kan de Raad te allen tijde besluiten de reisbeperkingen opnieuw toe te passen of in te trekken.

Der Rat kann unter Berück­sichtigung der Maßnahmen der belarussischen Behörden in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte jederzeit beschließen, diese Reisebeschränkungen erneut anzuwenden oder aber aufzuheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mochten de beide leiders als vertrouwenwekkende maatregel besluiten tot vroegtijdige teruggave van Varosha aan zijn inwoners, zoals de geachte afgevaardigde voorstelt, dan staat de Commissie volledig achter hen.

Wenn die beiden Regierungschefs entscheiden sollten, Varosia als vertrauensbildende Maßnahme vorzeitig - wie die Frau Abgeordnete vorgeschlagen hat - an ihre Eigentümer zurückzugeben, so werden sie die volle Unterstützung der Kommission haben.


Mochten enkele lidstaten besluiten om de definitieve IFRS voor KMO’s toe te passen, dan zou dat leiden tot fragmentatie van de interne markt en schadelijk kunnen zijn voor een uniforme financiële verslaglegging van KMO’s binnen de EU.

Sollten einige Mitgliedstaaten beschließen, die endgültigen IFRS für KMU anzuwenden, so würde dies zu einer Zersplitterung des Binnenmarktes führen und könnte einer einheitlichen Rechnungslegung für KMU in der gesamten EU abträglich sein.


Mochten de boeren besluiten om een maximale hoeveelheid grond voor de graanproductie te gebruiken ten koste van andere gewassen, hoofdzakelijk oliehoudende zaden, dan zou de graanproductie wel 17 miljoen ton hoger kunnen uitvallen.

Sollten sich die Landwirte dafür entscheiden, ein Maximum an Fläche für die Getreideerzeugung zu nutzen (zu Lasten anderer Kulturpflanzen, vor allem Ölsaaten), so könnte diese Menge 17 Mio. t erreichen.


Mochten de partners daartoe besluiten in het licht van concrete vooruitgang, dan zouden regelmatige ministeriële bijeenkomsten kunnen worden gehouden met de EU-landen en BSEC-landen als deelnemers.

Sobald sich Fortschritte abzeichnen, könnten die Partner der Initiative Schwarzmeersynergie beschließen, in regelmäßigen Abständen Gespräche auf Ministerebene anzuberaumen, an denen die EU-Mitgliedstaaten und die SMWK-Staaten teilnehmen.


De Europese Raad zal dan ook voortaan in de decemberbijeenkomst tot aanpassing van het programma besluiten, mochten belangrijke ontwikkelingen daartoe nopen.

Dementsprechend wird der Europäische Rat künftig auf seinen Dezembertagungen Anpassungen des Programms vereinbaren, falls wichtige Entwicklungen dies erforderlich machen sollten.


11. acht het noodzakelijk een flexibeler benadering van het besluitvormingsproces van de EU te ontwikkelen, ten aanzien van het kaderprogramma en ook ten aanzien van de specifieke programma's, en verzoekt de Commissie met name de mogelijkheden te overwegen voor het vormen van "reserves” die gebruikt kunnen worden voor specifieke onderwerpen die zich in de loop van de Europese onderzoekprogramma's mochten voordoen. Dit zou ertoe kunnen leiden dat het mogelijk is achtereenvolgens besluiten ...[+++]

11. hält es für notwendig, den EU-Entscheidungsprozess im Hinblick auf das Rahmenprogramm und die Einzelprogramme flexibler anzugehen, und fordert die Kommission auf, vor allem Möglichkeiten für die Einrichtung von "Reserven“ zu erwägen, die für spezifische Themen verwendet würden, die sich im Laufe der Durchführung der europäischen Forschungsprogramme ergeben könnten; stellt fest, dass dadurch nacheinander zu treffende Entscheidungen über spezifische Themen statt einer Gesamtentscheidung über alle Einzelprogramme und ihren Inhalt zu Beginn des Rahmenprogramms möglich werden und dass der Beschlussfassungsprozess dadurch unkomplizierter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mochten zij besluiten' ->

Date index: 2023-11-20
w