Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bushings controleren
Bushings opvolgen
DG modernisering van de administratie
DGMA
Doorvoeren controleren
Doorvoeren opvolgen
Doorvoeren van elektrische stroom met hartverlamming
Elektrocutie met hartstilstand
Intern onderzoek doorvoeren
Intern onderzoek leiden
Intern onderzoek uitvoeren
Modernisering van de E.G.-bewerktuiging
Modernisering van de industrie
Modernisering van de onderneming
Modernisering van een landbouwbedrijf
Modernisering van het E.G.-ambtenarenapparaat
Modernisering van het E.G.-overheidsapparaat
Modernisering van het ambtelijk E.G.-apparaat
Modernisering van landbouwstructuren
Ontwikkeling van landbouwbedrijven
Strategieën voor verbeteringen ontwikkelen
Technologische verbeteringen doorvoeren
Technologische verbeterstrategieën ontwerpen

Traduction de «modernisering doorvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bushings controleren | doorvoeren opvolgen | bushings opvolgen | doorvoeren controleren

Büchsen kontrollieren


modernisering van de E.G.-bewerktuiging | modernisering van het ambtelijk E.G.-apparaat | modernisering van het E.G.-ambtenarenapparaat | modernisering van het E.G.-overheidsapparaat

Modernisierung des europäischen öffentlichen Dienstes


modernisering van de industrie

Modernisierung der Industrie


DG modernisering van de administratie | directoraat-generaal belast met de modernisering van de administratie | DGMA [Abbr.]

GD Verwaltungsmodernisierung | mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion


modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]


modernisering van de onderneming

Betriebsmodernisierung


doorvoeren van elektrische stroom met hartverlamming | elektrocutie met hartstilstand

Tötung durch elektrischen Strom mit Herzstillstand


strategieën ontwikkelen voor technologische verbeteringen | strategieën voor verbeteringen ontwikkelen | technologische verbeteringen doorvoeren | technologische verbeterstrategieën ontwerpen

Strategien für technologische Verbesserungen entwickeln


intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren

interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen


Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten

Staatssekretär für Modernisierung und Informatisierung der Öffentlichen Dienststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. benadrukt dat de DCFTA zal bijdragen aan de modernisering en diversificatie van deze economieën door aanpassing aan de EU-wetgeving op gebieden als mededinging, overheidsopdrachten en bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, en daarmee een impuls zal geven aan hervormingen en de bestrijding van corruptie; wijst erop dat de landen in aanmerking kunnen komen voor de uitvoer van producten van dierlijke oorsprong naar de EU wanneer zij verbeteringen doorvoeren op het gebied van voedselveiligheid; merkt op dat de aanpassing van ...[+++]

9. betont, dass die vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen durch die Annäherung an die EU-Rechtsvorschriften in Bereichen wie Wettbewerb, Vergabe öffentlicher Aufträge und Schutz der Rechte des geistigen Eigentums zur Modernisierung und Diversifizierung dieser Volkswirtschaften beitragen und auf diese Weise Impulse für Reformen und die Korruptionsbekämpfung aussenden werden; vertritt die Auffassung, dass die Länder bei Verbesserungen auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit für die Ausfuhr tierischer Erzeugnisse in die EU infrage kommen werden; stellt fest, dass die Annäherung der Gesundheits- und Pflanzenschutznormen und der ...[+++]


Deze landen willen graag hervormingen, diversificatie en modernisering doorvoeren, maar ze zullen een heel gevecht moeten leveren, als het totaal aan subsidies dat zij krijgen, in vier jaar tijd met 36 procent gekort wordt.

Aber ich gönne es unseren Zuckerbauern sogar. Allerdings sage ich Ihnen in Bezug auf die AKP-Staaten voraus, dass wir mit unserer Politik einen unmittelbaren Beitrag zur politischen und sozialen Destabilisierung einiger dieser meist kleinen Inselstaaten leisten. Sie sind bereit zu Reformen, zur Diversifizierung, zur Modernisierung. Aber wenn sie in vier Jahren insgesamt 36% weniger Subventionen bekommen, dann werden sie damit nicht zurechtkommen.


Het proces van Barcelona is het enige forum voor een constructieve dialoog die bijdraagt tot het doorvoeren van politieke en sociaal-economische hervormingen en tot de modernisering in de mediterrane regio.

Der Barcelona-Prozess stellt das einzige Forum für einen konstruktiven Dialog dar, der eine Fortsetzung der politischen und sozioökonomischer Reformen und die Modernisierung des Mittelmeerraums ermöglicht.


Het proces van Barcelona is het enige forum voor een constructieve dialoog die bijdraagt tot het doorvoeren van politieke en sociaal-economische hervormingen en tot de modernisering in de mediterrane regio.

Der Barcelona-Prozess stellt das einzige Forum für einen konstruktiven Dialog dar, der eine Fortsetzung der politischen und sozioökonomischer Reformen und die Modernisierung des Mittelmeerraums ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal van die landen moet nog steeds een modernisering van hun spoorwegen doorvoeren. Ze wachten dus ook – iets concreter – op aansluiting op het Europese hogesnelheidsnet.

Einige warten noch heute auf die Modernisierung ihres Eisenbahnnetzes. Noch konkreter hoffen sie auf einen Zugang zum europäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystem.


Uitstel van het opstellen van praktische hervormingsplannen en van het doorvoeren van de noodzakelijke modernisering zou niet aanvaardbaar zijn voor de Commissie, voor de Raad, voor het Parlement of voor het publiek, zoals de geachte afgevaardigde zeker zal begrijpen.

Eine Verzögerung bei der Erarbeitung einer praktikablen Strategie und bei der Verfolgung der erforderlichen Modernisierung wäre für die Kommission, den Rat, dieses Parlament oder die Öffentlichkeit nicht hinnehmbar gewesen, wie der Herr Abgeordnete sicherlich verstehen wird.


7. benadrukt dat bij het doorvoeren van deze op modernisering gerichte hervormingen de waarden van het Europese sociale model absoluut niet uit het oog mogen worden verloren; kijkt met belangstelling uit naar de mededeling van de Commissie over een Europese sociale agenda met het oog op de Europese Raad van Nice, waarin de nadruk zal worden gelegd op zelfredzaamheid in plaats van overheidsingrijpen;

7. besteht bei der Durchführung dieser Reformen zur Modernisierung darauf, die Werte des europäischen Sozialmodells beizubehalten; sieht der Mitteilung der Kommission über eine europäische Sozialagenda für den Europäischen Rat in Nizza erwartungsvoll entgegen, die Eigenständigkeit anstelle von staatlicher Intervention hervorhebt;


De Raad achtte het in het programma voorgestelde beleid geschikt om de Portugese economie te helpen bij het doorvoeren van een snelle modernisering en structurele verandering ; voorts werden de economische uitgangspunten van het programma realistisch geacht.

Der Rat vertrat die Auffassung, daß die in dem Programm dargelegten Strategien der portugiesischen Volkswirtschaft helfen können, sich in kürzester Zeit zu modernisieren und einen raschen Strukturwandel zu vollziehen; die dem Programm zugrundeliegenden Annahmen in bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung wurden zudem als realistisch erachtet.


De Commissie is van mening dat het sluiten van een associatie-overeenkomst en de ontwikkeling van de economische en financiële samenwerking die in het raam van deze overeenkomst tot stand zal komen, een bijdrage zullen vormen aan de ontwikkeling van de hervormingen die Algerije ter modernisering en herstructurering van zijn industrieel netwerk nog zal moeten doorvoeren.

Nach Auffassung der Kommission dürften der Abschluß eines Assoziationsabkommens und die Entwicklung der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens zu den Reformen beitragen, die Algerien zur Modernisierung und Umstrukturierung seines Industriesektors in die Wege leiten muß.


w