Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke periode moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze nieuwe verzekeringsvoorschriften moeten zorgen voor de financiële soliditeit van verzekeringsmaatschappijen, zodat zij risico’s kunnen dekken in moeilijke periodes.

Die neuen Versicherungsvorschriften sollen die finanzielle Solidität von Versicherungsunternehmen gewährleisten, damit diese Risiken in Krisenzeiten decken können.


Deze verzekeringsvoorschriften moeten zorgen voor de financiële soliditeit van verzekeringsmaatschappijen, zodat zij risico’s kunnen dekken in moeilijke periodes.

Die neuen Versicherungsvorschriften sollen die finanzielle Solidität von Versicherungsunternehmen gewährleisten, damit diese Risiken in Krisenzeiten decken können.


In de huidige onzekere en buitengewoon moeilijke periode moeten we hier met name de nadruk op leggen.

Besonders in unserer heutigen, von Unsicherheit und besonderen Schwierigkeiten geprägten Zeit ist es wichtig, dies hervorzuheben.


Toen ik dit Huis vertegenwoordigde bij de Europese Raad heb ik gezegd dat we de mensen eerlijk moeten zeggen dat het in deze moeilijke periode noodzakelijk is om de broekriem aan te halen, langer te werken en later met pensioen te gaan.

Als ich dieses Haus vor dem Europäischen Rat vertreten habe, habe ich gesagt, dass wir den Menschen gegenüber ehrlich sein sollten in Bezug auf die Notwendigkeit, in dieser schwierigen Zeit die Gürtel enger zu schnallen, länger zu arbeiten und später in Rente zu gehen.


Wij zijn het aan onze burgers verplicht al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat een vervelende periode in hun leven niet nog moeilijker wordt door problemen die worden veroorzaakt doordat rechtbanken zich moeten buigen over de vraag welk recht van toepassing is, een materie die zelfs voor veel juristen moeilijk te bevatten is.

Wir sind es unseren Bürgerinnen und Bürgern schuldig, nach Kräften dafür zu sorgen, dass diese sowieso schon schmerzlichen Episoden in ihrem Leben durch die Schwierigkeiten der Gerichte im Umgang mit den Problemen des anwendbaren Rechts, die sogar für viele Rechtsanwälte nur schwer verständlich sind, nicht noch weiter belastet werden.


De visserijsector (die nu een moeilijke periode doormaakt) en het behoud van de oceanen (nu een strategische prioriteit van de EU) moeten in het volgende communautaire kader een belangrijke plaats innemen en bij het onderzoek een prioriteit vertegenwoordigen.

Der Fischereisektor muss im nächsten Gemeinschaftsrahmen eine maßgebende Rolle spielen und eine Forschungspriorität sein, und zwar aufgrund seiner derzeitigen Schwäche und weil die Erhaltung der Ozeane eine strategische Priorität der EU ist.


Ook onze Amerikaanse vrienden moeten in deze moeilijke periode in het land blijven met het oog op de veiligheid, waarbij ze zich hopelijk met meer respect voor plaatselijke tradities gedragen, iets wat niet altijd gebeurt.

Unsere amerikanischen Freunde müssen ebenfalls im Land bleiben in einer Zeit, da es noch Schwierigkeiten hinsichtlich der Sicherheit gibt, wobei sie hoffentlich respektvoller mit den örtlichen Traditionen umgehen werden, was nicht immer geschieht.


Wij moeten nu naar de toekomst kijken, naar de moeilijke uitdagingen waarmee de Unie te maken heeft en die wij in ons werkprogramma voor de periode 2000-2005 hebben beschreven.

Wir müssen jetzt nach vorne schauen, auf die schwierigen Herausforderungen, mit denen die Union konfrontiert ist, und die wir in unserem Arbeitsprogramm für die Jahre 2000 bis 2005 dargelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke periode moeten' ->

Date index: 2020-12-10
w