Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële moeilijkheden
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Persoon in moeilijkheden
Programma Stadswijken in moeilijkheden
Reactie veroorzaken
Reageren
Wanorde veroorzaken
Zekerheid van voorziening

Traduction de «moeilijkheden te veroorzaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderneming in moeilijkheden

Unternehmen in Schwierigkeiten




reageren | reactie veroorzaken

ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


onderneming in moeilijkheden

Unternehmen in Schwierigkeiten


communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden

Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten


financiële moeilijkheden

finanzielle Notlage | finanzielle Schwierigkeiten | Zahlungsschwierigkeiten


programma Stadswijken in moeilijkheden

Programm Stadtteile in der Krise


factoren identificeren die veranderingen tijdens de opslag van voedingsmiddelen veroorzaken

für Veränderungen von Lebensmitteln bei der Lagerung verantwortliche Faktoren ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De douaneautoriteiten kunnen ervan afzien rente op achterstallen in rekening te brengen indien op basis van een gedocumenteerde beoordeling van de omstandigheden waarin de schuldenaar verkeert, is vastgesteld dat dit ernstige economische of sociale moeilijkheden zou veroorzaken.

(3) Die Zollbehörden können darauf verzichten, Verzugszinsen zu berechnen, sofern auf der Grundlage einer dokumentierten Bewertung der Verhältnisse des Zollschuldners festgestellt wurde, dass dies zu ernsten Schwierigkeiten wirtschaftlicher oder sozialer Art führen würde.


3. De douaneautoriteiten kunnen ervan afzien zekerheidsstelling te eisen of kredietrente in rekening te brengen indien op basis van een gedocumenteerde beoordeling van de omstandigheden waarin de schuldenaar verkeert, is vastgesteld dat dit ernstige economische of sociale moeilijkheden zou veroorzaken.

(3) Die Zollbehörden können darauf verzichten, eine Sicherheitsleistung zu verlangen oder Kreditzinsen zu berechnen, sofern auf der Grundlage einer dokumentierten Bewertung der Verhältnisse des Zollschuldners festgestellt wurde, dass dies zu ernsten Schwierigkeiten wirtschaftlicher oder sozialer Art führen würde.


Wanneer een goederen van oorsprong uit Ecuador worden ingevoerd in hoeveelheden en/of tegen prijzen die ernstige moeilijkheden veroorzaken of dreigen te veroorzaken voor producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten in de Unie, kan de Commissie met overeenkomstige toepassing van de procedureregels van Verordening (EU) nr. 19/2013 van het Europees Parlement en de Raad op die goederen de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw instellen.

Werden Waren mit Ursprung in Ecuador in Mengen und/oder zu Preisen eingeführt, welche die Hersteller von gleichartigen oder unmittelbar konkurrierenden Waren in der Union in ernste Schwierigkeiten bringen oder zu bringen drohen, so kann die Kommission die Regelzollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für diese Waren gemäß den entsprechend anzuwendenden Verfahren nach der Verordnung (EU) Nr. 19/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates wieder eingeführen.


(9) Bepaald moet worden dat, wanneer na onderzoek van de Commissie blijkt dat goederen van oorsprong uit Ecuador ernstige moeilijkheden veroorzaken of dreigen te veroorzaken voor producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten in de Unie, de normale rechten van het gemeenschappelijk douanetarief worden toegepast.

(9) Die Anwendung der Regelzollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs muss vorbehaltlich einer Untersuchung durch die Kommission für alle Waren mit Ursprung in Ecuador vorgesehen werden, welche die Unionshersteller gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren in ernste Schwierigkeiten bringen oder zu bringen drohen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon deze overeenkomsten enerzijds hebben bijgedragen aan de oplossing van een decennialang geschil, dreigen zij anderzijds ernstige moeilijkheden te veroorzaken voor de Europese bananenproducenten.

Wenngleich diese Abkommen einerseits zur Lösung eines jahrzehntelangen Konflikts beigetragen haben, drohen sie anderseits, die europäischen Bananenerzeuger in ernsthaften Schwierigkeiten zurückzulassen.


Commissaris, u weet dat rekening moet worden gehouden met de ideeën van burgers en dat Europa niet de schijn mag wekken nieuwe beperkingen of moeilijkheden te veroorzaken.

Herr Kommissar, Sie wissen, dass wir die Meinung der Bürger berücksichtigen müssen und Europa nicht als Quelle neuer Einschränkungen oder Schwierigkeiten erscheinen darf.


2. De douaneautoriteiten kunnen ervan afzien zekerheidsstelling te eisen of kredietrente in rekening te brengen indien op basis van een gedocumenteerde beoordeling van de omstandigheden waarin de schuldenaar verkeert, is vastgesteld dat dit ernstige economische of sociale moeilijkheden zou veroorzaken.

(2) Die Zollbehörden können darauf verzichten, eine Sicherheitsleistung zu verlangen oder Kreditzinsen zu berechnen, sofern auf der Grundlage einer dokumentierten Bewertung der Verhältnisse des Zollschuldners festgestellt wurde, dass dies zu ernsten Schwierigkeiten wirtschaftlicher oder sozialer Art führen würde.


4. De douaneautoriteiten kunnen ervan afzien rente op achterstallen in rekening te brengen indien op basis van een gedocumenteerde beoordeling van de omstandigheden waarin de schuldenaar verkeert, is vastgesteld dat dit ernstige economische of sociale moeilijkheden zou veroorzaken.

(4) Die Zollbehörden können darauf verzichten, Verzugszinsen zu berechnen, sofern auf der Grundlage einer dokumentierten Bewertung der Verhältnisse des Zollschuldners festgestellt wurde, dass dies zu ernsten Schwierigkeiten wirtschaftlicher oder sozialer Art führen würde.


Overwegende dat een ontoereikende krijtbevoorrading wederkerende moeilijkheden zou veroorzaken bij de productie van aanvullend veevoeder door de NV Tessenderlo Chemie;

In der Erwägung, dass eine mangelnde Versorgung an Kreide regelmässig Schwierigkeiten für die Produktion durch die SA Tessenderlo Chemie von Viehfutterzusätzen bereiten würde;


Wij hopen dan ook dat men op de top van Santa Maria da Feira tot een vanzelfsprekende conclusie komt, namelijk dat de vaststelling en de toepassing van de grondrechten van de Europese Unie geen moeilijkheden mogen veroorzaken die niet door de verschillende lidstaten kunnen worden verholpen in het kader van hun nationale grondwet of het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens. Het spreekt voor zich dat alle landen, uiteraard ook de Europese Unie, voor en zeker na de uitbreiding, deze rechten moeten eerbiedigen.

Deshalb hoffen wir, daß der Gipfel von Feira erkennt, was offensichtlich ist, daß nämlich hinsichtlich der Definition und der Anwendung der Grundrechte in der Europäischen Union keine Differenzen bestehen, die nicht von den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Verfassungen und der Menschenrechtskonvention gelöst werden können, an die wir alle, auch die Europäische Union, sowohl vor als natürlich auch nach der Erweiterung gebunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden te veroorzaken' ->

Date index: 2022-10-18
w