Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich

Traduction de «moest de commissie over een bredere beoordelingsmarge beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede voeren verzoeksters aan dat, moest de Commissie over een bredere beoordelingsmarge beschikken bij het uitoefenen van haar bevoegdheid, de Commissie toch een voldoende gekwalificeerde schending heeft begaan.

Zweitens sind die Kläger der Auffassung, dass die Kommission auch dann, wenn sie über einen weiteren Beurteilungsspielraum verfügt haben sollte, einen hinreichend qualifizierten Verstoß begangen habe.


Hoewel het juist is dat de lidstaten over een ruime beoordelingsmarge beschikken bij het bepalen van wat onder een handeling van algemeen belang valt - op zijn minst wanneer de sector niet het voorwerp van harmoniseringsmaatregelen heeft uitgemaakt (Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, 26 juni 2008, T-442/03, SIC t. Commissie, punten 195 en volgende) -, blijft het feit dat het met de in het geding zijnde activiteit nagestreefde alg ...[+++]

Es trifft zwar zu, dass die Mitgliedstaaten über einen breiten Ermessensspielraum verfügen bei der Festlegung dessen, was als gemeinnützige Handlung anzusehen ist - zumindest, wenn der Sektor nicht Gegenstand von Harmonisierungsmassnahmen war (Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften, 26. Juni 2008, T-442/03, SIC gegen Kommission, Randnrn. 195 ff.) -, doch die mit der fraglichen Tätigkeit angestrebte Gemeinnützigkeit muss eine spezifische Beschaffenheit aufweisen, die « sich von [.] anderen Tätigkeiten des Wirtschaftsleb ...[+++]


De Vlaamse Regering merkt daarentegen op dat de lidstaten over een ruime beoordelingsmarge beschikken wat betreft de omschrijving van een dienst van algemeen economisch belang en dat de Europese Commissie meermaals heeft geoordeeld dat het voorzien in sociale woongelegenheden voor achtergestelde huishoudens kan worden beschouwd als een dienst van algemeen economisch belang.

Die Flämische Regierung bemerkt hingegen, dass die Mitgliedstaaten über einen breite Ermessensbefugnis hinsichtlich der Definition einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse verfügten und dass die Europäische Kommission mehrfach den Standpunkt vertreten habe, dass die Bereitstellung von Sozialwohnungen für benachteiligte Haushalte als eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angesehen werden könne.


(15 bis) Aangezien alleen de instellingen van de Unie het afwikkelingsbeleid van de Unie mogen bepalen en er bij de vaststelling van elke specifieke afwikkelingsregeling een zekere beoordelingsmarge blijft bestaan, moeten de Raad en de Commissie hierbij naar behoren worden betrokken als de instellingen die ter zake overeenkomstig artikel 291 VWEU over de nodige uitvoeringsbev ...[+++]

(15a) Da nur Institutionen der Union die Abwicklungspolitik der Union festlegen dürfen und bei der Festlegung jeder spezifischen Abwicklungsregelung ein Ermessensspielraum verbleibt, ist es notwendig, für die angemessene Einbeziehung des Rates und der Kommission als Organe zu sorgen, die gemäß Artikel 91 AEUV Durchführungsbefugnisse wahrnehmen dürfen.


De Commissie staat volledig achter het subsidiariteitsbeginsel, en erkent dat de lidstaten over een beoordelingsmarge beschikken om, in overeenstemming met het Verdrag, gegronde doelstellingen van algemeen belang te beschermen.

Die Kommission weist unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips darauf hin, dass die Mitgliedstaaten beim Schutz legitimer Ziele des Allgemeininteresses dem Vertrag zufolge über einen bestimmten Ermessensspielraum verfügen.


Indien de Commissie van mening is dat haar beschikking geen inbreuk maken op bovengenoemde terreinen, en indien de lidstaten verondersteld worden te beschikken over een brede beoordelingsmarge bij het bepalen van de doelgroep die in aanmerking komt voor sociale huisvesting, waarom wordt de toegang tot deze huisvesting dan beperkt tot inkomens met een inkomen van minder dan 33 000 EUR?

Wenn die Kommission der Ansicht ist, dass ihre Entscheidungen die oben genannten Rechte nicht verletzen, und wenn die Mitgliedstaaten einen großen Ermessensspielraum bei der Festlegung der Zielgruppe von sozialem Wohnungsbau haben sollen, warum ist dann der Zugang auf Haushalte mit einem Einkommen von weniger als 33 000 EUR beschränkt?


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festl ...[+++]


Gelet op het feit dat Henegouwen is erkend als regio van doelstelling 1 van de structuurfondsen voor de periode 1994/1999 en in aanmerking nemende dat de Belgiche overheid dringend moest kunnen beschikken over een kaart van de overheidssteun met regionale strekking voor deze provincie, ten einde het enig programmeringsdocument te kunnen uitvoeren dat thans is opgeschort in afwachting van die beslissing, heeft de Commissie geoordeel ...[+++]

Da die Provinz Hennegau für die Zeit 1994 bis 1999 der Zielgruppe 1 der Strukturfonds zugerechnet wurde und die belgischen Behörden dringend eine regionale Fördergebietskarte für diese Provinz brauchen, um die gegenwärtig bis zur Kommissionsentscheidung ausgesetzte Programmierung durchführen zu können, will sich die Kommission zu der Frage, die die Provinz Hennegau betrifft, getrennt und im voraus äußern, da die Neufestlegung der übrigen Fördergebiete des Königreichs Belgien noch aussteht.


te zorgen voor meer informatie over politieke ontwikkelingen en lopende en geplande SSR-activiteiten; te streven naar coördinatie op het terrein tussen alle betrokken actoren, ook van die welke niet tot de EU behoren; desgepast gezamenlijke evaluaties en analyses uit te voeren waarin alle inzake SSR relevante factoren worden meegewogen teneinde in het bredere kader van het streven naar democratisch bestuur op het juiste moment en goed gecoördinee ...[+++]

Verbesserung des Informationsflusses über politische Entwicklungen und laufende sowie geplante Aktivitäten zur Reform des Sicherheitssektors; Fortsetzung der Koordinierung vor Ort zwischen allen Akteuren, einschließlich der Nicht-EU-Akteure; gegebenenfalls Durchführung gemeinsamer Evaluierungen und Analysen aller notwendigen Komponenten im Bereich der Reform des Sicherheitssektors, um ein rechtzeitiges und gut koordiniertes Tätigwerden im weiteren Rahmen der demokratischen Staatsführung zu gewährleisten; Erfahrungsaustausch über die gemeinsame Finanzierung und Mechanismen für die rasche Entsendung von Experten und flexible Unterstützung; Steigerung des Fachwissens über die Reform des Sicherheitssektors innerhalb der ...[+++]


w