Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moesten vaststellen deden slechts enkele " (Nederlands → Duits) :

Van de lidstaten die nieuwe maatregelen moesten vaststellen, deden slechts enkele dat binnen de vastgestelde termijn (DE, ES, CY, NL, SI , SK, SE).

Relativ wenige Mitgliedstaaten, die neue Maßnahmen ergreifen mussten, hielten die entsprechenden Fristen ein (DE, ES, CY, NL, SI, SK, SE).


Slechts enkele van de lidstaten die met betrekking tot de toegevoegde misdrijven nieuwe specifieke bepalingen hebben moeten vaststellen, gebruiken in hun definitie van "werving" de term "aansporen" (HR, LU, SK: '"verzoeken", MT: "aansporen" of "werven").

Von den Mitgliedstaaten, die besondere Vorschriften eingeführt haben, um die neuen Straftatbestände zu erfassen, verwenden nur wenige den Begriff „bestimmen“ in ihrer Definition des Begriffs „Anwerbung“ (HR, LU, SK: „verlangen“, MT: „bestimmen“ oder „anwerben“).


Slechts enkele maanden geleden moesten we ons tot het Europese Hof van Justitie wenden om ervoor te zorgen dat de wettelijke bepalingen uit het DCI in acht werden genomen.

Vor nur ein paar Monaten mussten wir den Europäischen Gerichtshof anrufen, um die Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen des DCI sicherzustellen.


De lidstaten mogen toestaan dat vennootschappen, ingeval geen enkele aandeelhouder om een volledig stemmingsresultaat verzoekt, de stemmingsresultaten slechts in zoverre vaststellen als noodzakelijk is om de vereiste meerderheid voor elke resolutie te bepalen.

Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen oder Gesellschaften erlauben vorzusehen, dass es — falls kein Aktionär eine umfassende Darstellung des Abstimmungsergebnisses verlangt — ausreicht, für jeden Beschluss festzustellen, dass die erforderliche Mehrheit erreicht wurde.


In plaats van specifieke maatregelen te nemen, proberen veel lidstaten zich op kwetsbare groepen te richten via hun gangbare initiatieven, waarbij de nadruk wordt gelegd op het verbeteren van de werkgelegenheid, toegang tot huisvesting en onderwijs, en waarbij slechts enkele landen duidelijke en specifieke doelstellingen voor kansarme groepen vaststellen.

Anstelle spezieller Maßnahmen streben viele Mitgliedstaaten die Berücksichtigung gefährdeter Gruppen im Rahmen aller relevanten Initiativen an, wobei allgemein die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, der Zugang zu Wohnraum, Maßnahmen im Bereich der allgemeinen Bildung im Mittelpunkt stehen.


Drie Maltese journalisten moesten in het ziekenhuis worden opgenomen nadat ze op brute wijze door jagers werden aangevallen, terwijl ze slechts hun werk deden in de nabijheid van mensen die tegen deze illegale praktijken aan het protesteren waren.

Drei maltesische Journalisten wurden ins Krankenhaus eingeliefert, nachdem sie durch die Jäger brutal angegriffen worden waren, als sie zusammen mit Menschen, die gegen diese illegale Praxis protestierten, einfach ihrer Arbeit nachgingen.


In een op een gebrek aan transparantie wijzende opmerking noemt de Commissie dit "het opnieuw vaststellen van het budget voor MEDA-leningen" en wijdt zij slechts enkele regels aan deze belangrijke kwestie.

Als mangelnde Transparenz könnte dabei angesehen werden, dass die Kommission dies als „Abänderung des neuen MED-Darlehensmandats“ bezeichnet und diesem wichtigen Thema nur einige Zeilen widmet.


Als je bijvoorbeeld kijkt naar kleine organisaties met slechts enkele werknemers en lage winstmarges, dan moet je vaststellen dat het voor deze bedrijven veel moeilijker is om flinke investeringen te doen in onderzoek dan voor de grotere spelers, voor wie dat wat dichterbij ligt.

Kleinunternehmen mit nur wenigen Mitarbeitern und engen Gewinnmargen fällt es schwerer als größeren Konzernen, große Investitionen in die Forschung zu tätigen.


Beide explosies deden zich voor slechts enkele dagen na de ramp in Enschede. Hieraan kunnen nog worden toegevoegd de recente explosies in Spanje.

Diese beiden Explosionen, die sich nur wenige Tage nach dem Unglück in der Nähe von Amsterdam ereigneten, ganz zu schweigen von den wiederholten Explosionen in Spanien, erinnern daran, welche Gefahr derartige Fabriken in Wohngebieten darstellen.


(74) Slechts enkele lidstaten hebben geantwoord dat ze gebruik hebben gemaakt van de bepaling van de richtlijn waarbij ze door middel van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning van nationale documenten een soepeler regeling kunnen vaststellen dan deze van artikel 12.

(74) Was die Bestimmung der Richtlinie anbelangt, derzufolge die Mitgliedstaaten durch Abkommen über die gegenseitige Anerkennung einzelstaatlicher Dokumente eine flexiblere Regelung vorsehen können, so haben nur wenige Mitgliedstaaten angegeben, dass sie solche Abkommen geschlossen haben.


w