Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPUE
Degene die rekening moet doen
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Steady state
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Trauma na een inspanning
Vangst per eenheid van inspanning
Visserij-inspanning
Visserijinspanning

Traduction de «moet een inspanning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trauma na een inspanning | trauma te wijten aan een inspanning,inspanningstrauma

Zerrung


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung




steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

steady state | Fleißgleichgewicht


visserijinspanning | visserij-inspanning

Fischereiaufwand


vangst per eenheid van inspanning | CPUE [Abbr.]

Fang pro Aufwandseinheit | Fang pro Fangeinheit | CPUE [Abbr.]


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omtrent het in het geding zijnde artikel, vermeldt de memorie van toelichting : « [...] iedereen [moet] een inspanning doen om ervoor te zorgen dat de uitstoot van schadelijke gassen in de atmosfeer tot een minimum wordt beperkt. Aangezien het niet volstaat om alleen maatregelen uit te vaardigen die betrekking hebben op de uitstoot van motorvoertuigen [...], moeten ook de gezinnen worden aangespoord hun steentje bij te dragen. Zoals in het verleden reeds is gebeurd (zie de wet van 10 februari 1981 en het KB van 6 juli 1981), heeft de Regering het nodig geacht een fiscale stimulans uit te werken. Deze stimulans bestaa ...[+++]

Zu dem fraglichen Artikel heißt es in der Begründung, « jeder muss Anstrengungen unternehmen, um dafür zu sorgen, dass der Ausstoß von schädlichen Gasen in die Atmosphäre auf ein Mindestmaß begrenzt wird. Da es nicht ausreicht, nur Maßnahmen zu erlassen, die sich auf den Ausstoß von Kraftfahrzeugen beziehen [...], müssen auch die Haushalte einen Anreiz erhalten, um ihren Teil beizutragen. Wie es bereits in der Vergangenheit geschehen ist (siehe das Gesetz vom 10. Februar 1981 und der KE vom 6. Juli 1981), hat die Regierung es für notwendig erachtet, einen steuerlichen Anreiz auszuarbeiten. Dieser Anreiz besteht darin, dass ein Steuerpfli ...[+++]


3. Neem contact op met uw facilitator sociale clausule om de inspanning inzake vorming/integratie te bepalen die in het bestek moet worden opgenomen en de kosten in verband daarmee (altijd lager dan 1 % van het bedrag van de overheidsopdracht).

3. Sie nehmen mit Ihrem Vermittler für Sozialklauseln Kontakt auf, um den in das Lastenheft zu integrierenden Aufwand in Sachen Ausbildung/Eingliederung und die damit verbundenen Kosten (immer unter 1% des Auftragswerts) zu bestimmen.


Daarbij moet een inspanning worden gedaan om de rol van de Raad, de rol van de Commissie en uiteraard ook de deelname van het Parlement te verduidelijken.

Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um die jeweilige Rolle des Rates und der Kommission und selbstverständlich auch die des Parlaments zu klären.


Er moet een inspanning verricht worden om de geografische wanverhoudingen onder de kandidaten en het geselecteerde overheidspersoneel voor de Europese instellingen te onderzoeken en weg te werken.

Anstrengungen sind erforderlich, um die geografischen Missverhältnisse unter den Bewerbern und unter den erfolgreichen Bewerbern auf Stellen im öffentlichen Dienst der Institutionen der Europäischen Union zu untersuchen und zu beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. is van mening dat zowel op EU- als op nationaal niveau een gezamenlijke publieke en particuliere inspanning geleverd moet worden voor het bereiken van de Europa 2020-doelstelling om 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te besteden aan OO, met het oog op het verwezenlijken van een Europese onderzoeksruimte en een „Innovatie-Unie”; roept de instellingen van de EU en de lidstaten op zo spoedig mogelijk overeenstemming te bereiken over een gedetailleerde routekaart voor het behalen van deze doelstelling, en wijst op de enorme financiële inspanning die voor deze doelstelling nodig is, neerk ...[+++]

50. glaubt, dass konzertierte öffentliche und private Bemühungen auf europäischer und nationaler Ebene erforderlich sind, um das im Rahmen der Strategie Europa 2020 festgelegte Ziel, 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) für FE auszugeben, zu verwirklichen und die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums und einer „Innovationsunion“ zu erreichen; fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, sich ohne weitere Verzögerung auf einen spezifischen Fahrplan zur Erreichung dieses Ziels zu verständigen, und verweist auf das umfangreiche wirtschaftliche Engagement, das diese Zielvorgabe bedingen würde und das sich auf einen Betrag von et ...[+++]


Er moet een inspanning worden geleverd om ervoor te zorgen dat de opgevraagde gegevens worden beperkt tot het allernoodzakelijkste, met een duidelijke uitzondering voor gevoelige persoonsgegevens.

Wir müssen uns darum bemühen, dass die möglicherweise angeforderten Daten auf das absolut Notwendige beschränkt bleiben, ausgenommen natürlich sensible persönliche Daten.


Er moet een inspanning worden geleverd om de uitvoering van de door de Europese Unie medegefinancierde programma's binnen de gestelde termijnen mogelijk te maken.

Weiter Anstrengungen sind hinsichtlich der Einhaltung der Fristen der von der Europäischen Union kofinanzierten Programme erforderlich.


Tijdens de onderhandelingen en de tenuitvoerlegging moet deze inspanning worden volgehouden, omdat goed partnerschap de doeltreffendheid van de activiteiten van de EU verbetert.

Diese Anstrengungen müssen im Laufe der Verhandlungen und während der Durchführung fortgesetzt werden, da gute Partnerschaftsstrukturen die Effizienz der EU-Interventionen verbessern.


- er moet worden gezorgd voor een evenwichtige verhouding tussen de verschillende vervoerswijzen, waarbij een bijzondere inspanning moet worden geleverd op het gebied van de spoorweginfrastructuur om een halt toe te roepen aan de achteruitgang van het vervoer per spoor die in de afgelopen tien jaar is geconstateerd,

- Wahrung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern, wobei besondere Anstrengungen zugunsten der Eisenbahninfrastruktur unternommen werden, um den seit zehn Jahren zu beobachtenden Rückgang des Eisenbahnverkehrs zu bremsen;


Overwegende dat er krachtens artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 779/97 voor moet worden gezorgd dat de beheersregeling voor de visserij-inspanning in de Oostzee wordt nageleefd, met name door toepassing van titel II bis van Verordening (EEG) nr. 2847/93 voor wat betreft de registratie in het logboek van de gegevens over de visserij-inspanning, de procedures voor de indiening van de naamlijsten bij de Commissie, het verzamelen van de gegevens door de lidstaten over de visserij-inspanning en het verstrekken van de geverifieerde ...[+++]

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 779/97 ist die Einhaltung der Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands in der Ostsee sicherzustellen, insbesondere durch Anwendung der Bestimmungen von Titel IIa der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 über die Eintragung der Aufwandsdaten ins Logbuch, die Übermittlung der namentlichen Verzeichnisse an die Kommission, die Erfassung der Aufwandsdaten durch die Mitgliedstaaten sowie die Übertragung der aggregierten Fischereiaufwandsdaten an die Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moet een inspanning' ->

Date index: 2021-01-03
w