Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten aanpassen aan het feit dat visbestanden uitgeput raken » (Néerlandais → Allemand) :

Laat ik beginnen bij de vissers, zij zullen zich moeten aanpassen aan het feit dat visbestanden uitgeput raken.

Beginnen möchte ich bei den Fischern, die sich an die Verringerung der Fischbestände anpassen müssen.


Als gevolg hiervan is IUU-visserij in bepaalde gebieden algemeen gangbaar geworden, waardoor visbestanden uitgeput raken, wat weer leidt tot veel ontberingen voor de kustbewoners, die van de visvangst afhankelijk zijn voor hun voedselzekerheid en levensonderhoud, nog afgezien van het feit dat een overvloedig visbestand deviezen zou verschaffen.

Infolgedessen ist die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei in einigen Gegenden gängige Praxis geworden. Dies hat zur Folge, dass die Fischbestände erschöpft sind, die Küstenbevölkerung, deren Lebensunterhalt und Nahrungsquelle der Fischfang darstellt, in eine schwierige Lage gerät und Devisen verloren gehen, die reiche Fischbestände eingebracht hätten.


Het feit dat IUU-visserij zowel in ecologisch, sociaal als economisch opzicht een bedreiging vormt, betekent dat de EU ook een heel pragmatische verantwoordelijkheid heeft, als zij tenminste wil voorkomen dat de visbestanden uitgeput raken en de visserijsectoren die daarvan afhankelijk zijn, te gronde gaan.

Zudem bedeutet die Bedrohung durch die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei in ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht, dass auch die EU in sehr pragmatischer Hinsicht trägt, wenn die Fischbestände und die davon abhängige Fischerei auch weiterhin bestehen bleiben sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten aanpassen aan het feit dat visbestanden uitgeput raken' ->

Date index: 2022-03-06
w